Hey, there! How’ve you been?
Hoje quero dar uma dica muito interessante para você: o ditado!
Alguns estudantes de inglês reclamam que comprar materiais importados custa caro, que não têm dinheiro para ter TV por assinatura ou que sua conexão de internet é lenta para ver vídeos do Youtube, enfim, uma variedade de desculpas.
Por isso hoje eu venho trazer uma solução para você utilizar um material que você já comprou e possivelmente não usa direito: o CD de áudio do seu livro. Sim, sabe aquele renegado que fica colado na capa traseira do livro? Ele mesmo!
Um dos usos do CD de áudio é você usá-lo para fazer as transcrições dos diálogos que ele traz, como um ditado mesmo. Estou dando esta dica pois faço isso quando estou estudando francês. Veja como fazer:
– Escolha diálogos que estejam escritos no livro, para que você possa conferir seu trabalho depois. Caso você escolha um exercício de listening cujo script não esteja no livro, peça a seu professor uma cópia de tal diálogo. Certamente ele ficará muito feliz com a sua iniciativa.
– Trabalhe com isso no mínimo 15 minutos por dia, entre transcrição e correção. Se dispuser me mais tempo, melhor! Ouça e transcreva o diálogo, parágrafo, etc., sem se preocupar se as palavras estão escritas corretamente, a correção você fará depois.
– Você pode usar um caderno (e lápis!) para transcrever os diálogos ou também pode fazer no Microsoft Word, facilitando, assim, a correção e rapidez.
– Depois que tiver transcrito o diálogo, leia o original, feche o livro (ou vire a folha) e tente corrigir o que você escreveu sem olhar. Você pode também ouvir o diálogo novamente para tentar lembrar onde está o erro.
– Lembre-se, fazer isso é trabalhoso e exige dedicação e paciência. E eu te GARANTO que tratá ótimos resultados se feito todos os dias, sim, inclusive sábados e domingos. Seu intuito é ficar excelente no inglês, não é? Então tem que arregaçar as mangas e mandar ver!
– Depois de transcritos e corrigidos, você pode usar tais diálogos para uma variedade de atividades: prática de pronúncia, tradução, repetição, entre outras atividades.
– Antes de começar um outro diálogo, releia e ouça novamente os anteriores, nunca é demais.
Agora você não pode reclamar que não tem material pra estudar, hein! Espero que tenha gostado da dica e que a use todos os dias para levar seu inglês a um outro nível!
Take care and see you next time!
Comments:
Isabel Resende:
Olá Adir,
Já fiz muito isso e funciona mesmo. Quem ainda não experimentou vale a pena.
Eduardo Souto:
Para quem tem objetivos e metas todo esforço é recompensado!
Juliana:
Olá! Recentemente descobri o site e gostei muito! Hoje me deparei com dois exercícios que me deixaram muito confusa. Será que uma ajudinha seria possível?
– Choose the correct continuation for the sentence that follows: “I’ve many papers to write, and I’m sleepy, but I can’t go to bed.”
A alternativa que dizem ser a correta é a seguinte: “I wish I will go to bed now”. Mas acho que deveria ser essa “I wish I could go to bed”.
– What would you say in this situation? “You want to know if Patricia went to school after she ate breakfast.” A alternativa que dizem ser correta é “Had you come to school when before you had eaten breakfast?”. Mas acho que deveria ser “Had you gone to school when you ate breakfast?”.
Muito obrigada pela atenção!
silvia Magalhaes:
como proceder ????
Isabel:
Adorei essa dica, vou começar a fazer e depois posto aqui como o meu inglês melhorou..o negócio é; nunca desanimar e estudar..estudar…rsrsrsrs