Tenho visto em vários seriados e filmes os personagens usarem o phrasal verb to play out, no sentido de como uma situação vai se desenvolver, se desenrolar. Veja alguns exemplos:
They disagreed violently, and no one knew how the situation would play out.
Eles discordaram violentamente e ninguém sabia como a situação iria terminar.
O phrasal verbo to play out também é usado nos seguintes contextos:
1. acontecer de certa forma
His career as a writer was played out against a background of alcoholism.
Sua carreira de escritor aconteceu tendo o alcoolismo como pano de fundo.
It will be interesting to see how the election plays itself out.
Será interessante ver como será a eleição.
Just give time to let things play themselves out.
Dê tempo para as coisas de desenrolarem sozinhas.
2. encenar, imitar
Children often play out quite violent scenes.
As crianças sempre imitam cenas bem violentas.
This scene will be played out by them.
Esta cena será encenada por eles.
3. aflorar, mostrar-se, realizar (fantasias)
Often unconscious anxieties get played out in our attitudes towards other people.
Frequentemente nossas ansiedades inconscientes vêm à tona nas nossas atitudes em relação a outras pessoas.
We’re just playing out fantasies.
Só estamos realizando nossas fantasias.
4. Se você está played out, você está muito cansado.
I was feeling pretty played out at the end of the day.
Eu estava me sentindo destruído no final do dia.
This is it for today, see you tomorrow!