Transparent Inglês
Menu
Search

Como usar a palavra ‘outdoor’ Posted by on Jan 13, 2012 in Iniciante

Out é fora, em inglês, e door é porta. Vem do termo outdoors (ao ar livre), que, por sua vez, veio de out of doors. Na verdade, um “outdoor” não existe em inglês. Outdoor é uma redução de outdoor advertisement (anúncio ao ar livre), ou também outdoor advertising (publicidade ao ar livre). A palavra inglesa para o que, no Brasil, se considera um outdoor, é billboard.

Bill é conta, mas também é uma palavra antiquada, significando cartaz, e board é painel. A palavra bill ainda se usa nos Estados Unidos, mas só em cartazes colocados oficialmente pela prefeitura: post no bills (não colocar cartazes).

Vejamos alguns exemplos:

1. (outdoor: adjetivo) I traveled to the mountains for a little outdoor adventure. (Viajei às montanhas para um pouco de aventura ao ar livre.)

2. (the outdoors: substantivo) I don’t like working in a closed office. I prefer the outdoors. (Não gosto de trabalhar num escritório fechado. Prefiro ao ar livre.)

3. (outdoors: advérbio) It’s better to spray that paint outdoors. (É melhor você pintar lá fora.)

4. (billboard) Advertisers are putting billboards on buses now. (Os publicitários agora estão colocando outdoors nos ônibus.)

 

Referência: Inglês Made in Brasil, de Ron Martinez (Editora Campus)

Por hoje é só, nos vemos semana que vem!

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. magda:

    Interessante. Obrigada,