Hello, there!
Hoje nosso post é curtinho e vamos terminar a semana com uma expressão idiomática muito usada no inglês do dia-a-dia: to touch base.
To touch base é conversar com alguém, geralmente porque queremos saber sobre algo ou conversar sobre algo específico. Esta expressão vem do baseball e veja como o Ulisses Wehby de Carvalho a explica no seu livro “Inglês na Marca do Pênalti”:
Quando ocorre uma rebatida durante uma partida de beisebol, o rebatedor deve correr em direção às bases tocando-as com um dos pés até completar o ciclo e voltar ao home plate. Fora do contexto esportivo, essa expressão quer dizer entrar em contato brevemente com alguém para trocar informações.
Alguns exemplos:
I need to touch base with John on this matter.
Preciso conversar com o John sobre este assunto.
John and I touched base on this question yesterday, and we are in agreement.
John e eu conversamos sobre esta questão ontem, então estamos de acordo.
I had a really good time in Paris. I touched base with some old friends and made a few new ones.
Eu me diverti muito em Paris. Encontrei-me com alguns amigos e fiz novos também.
I’ll touch base with him later today to tell him about the meeting.
Vou me encontrar com ele mais tarde hoje para contar sobre a reunião.
Have a great weekend!
Fonte: O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho. Compre aqui.