Como dizer ‘adiantar’ em inglês? Posted by carol on Jun 22, 2019 in Iniciante, Intermediário
Hello to all readers! Olá a todos os leitores! How are you feeling today? Como estão se sentindo hoje? Aproveitaram a semana? Depois não adianta reclamar que a segunda-feira chegou, ein? Did you enjoy your week? Don’t complain about Monday later, huh?
Vou adiantar para vocês: não existe uma tradução exata para o verbo adiantar em inglês. Como vocês sabem, alguns verbos em nossa língua (assim como em qualquer outra) podem ter vários significados em contextos diferentes. Já que adiantar é muito útil em diversas de situações, existem muitas possibilidades de como usá-lo. O post de hoje irá explorar os possíveis equivalentes em inglês para esse verbo tão versátil.
- Adiantar no sentido de fazer alguma coisa com antecedência, preparar-se antecipadamente, avançar para a conclusão de uma tarefa:
- The couple decided to move up the wedding date to avoid the rainy season | O casal decidiu adiantar a data do casamento para evitar o período de chuvas
- Do not forget that clocks go forward tonight with the end of daylight savings time | Não se esqueçam de adiantar seus relógios essa noite com o fim do horário de verão
- The manager moved up the meeting to today because she will need to travel tomorrow | A gerente adiantou a reunião para hoje porque vai precisar viajar amanhã
- Our team met earlier and was able to get a lot of work done | Nossa equipe se reuniu mais cedo e conseguiu adiantar boa parte do trabalho
- While the water is boiling, I will chop the vegetables to get started | Enquanto a água está fervendo, vou picando os legumes para ir adiantando
- I went ahead and already handed in all of these week’s reports | Eu me adiantei e já enviei todos os relatórios da semana
- I woke up earlier today and was able to get a lot of the lecture readings done before hand | Acordei mais cedo hoje e deu para adiantar bastante das leituras para a aula
- Many people took advantage of the holiday to get their Christmas shopping done | Muitas pessoas aproveitaram o feriado para adiantar as compras de natal
2) Adiantar no sentido de pagar por algo ou receber adiantado:
- The second-floor residents, who always paid rent late, surprised me by paying upfront this time | Os moradores do segundo andar, que sempre pagaram aluguel atrasado, me surpreenderam ao pagar adiantado dessa vez
- To cover the extra expenses I had this month, I had to ask my boss for 500 reais in advance | Para cobrir as despesas extras que tive esse mês, tive que pedir ao meu chefe 500 reais adiantado
- The contractors ask customers to pay than 100 reais in advance before they start work | Os pedreiros solicitam ao cliente que adiantem 100 reais do pagamento antes de começarem o trabalho
3) Adiantar no sentido de que não tem jeito, não faz sentido ou que algo é inútil ou não está funcionando:
- It’s no use going to the gym every day if you do not improve your eating habits | Não adianta ir à academia todo dia se você não melhorar sua alimentação
- My computer crashed. I tried switching it off and on again, but it did not work | Meu computador estragou. Tentei desligar e ligar de novo, mas não adiantou
- We do not sell for children under the age of eighteen. It’s no use insisting | Não vendemos para menores de dezoito anos. Não adianta insistir
- That headache medicine I took did not work at all | Aquele remédio para dor de cabeça que eu tomei não adiantou de nada
- You spend all night playing video games, then you can not complain that you’re sleepy | Você passa a noite inteira jogando videogames, depois não adianta reclamar que está com sono
- What’s the point of buying a car if it does not know how to drive? | De que adianta comprar um carro se ele não sabe dirigir?
- No use calling the company now, they’ve already closed | Nem adianta ligar para a empresa agora, eles já fecharam
- Resorting to violence never works, dialogue is always better | Recorrer à violência nunca adianta, o diálogo é sempre melhor
Um bom dia para vocês! Have a good one!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Raphael Assis:
Very nice comment! I’d also mention the verb “to help” to be used in the context that somethings won’t just work properly. For example:
“I’m still trying to be nicer to her so we can rebuild our friendship, but IT IS not helpING whatsoever.”
Or
“I thought that, by resetting my phone, I would get it working properly again, but it seems it WON’T HELP at all, since I’ve already tried it several times now.”