Quando usar ‘room’ ou ‘space’? Posted by carol on Mar 18, 2022 in Avançado, Intermediário, Negócios
Hello to all readers! Is everything okay with you these days? Well, there is always room for improvement, right? Principalmente quando se trata de aprender uma língua estrangeira, existe essa sensação constante de que podemos sempre aprender algo novo. Por exemplo, você já se perguntou sobre a diferença entre as palavras room e space em inglês? É comum que falantes não nativos confundam uma com a outra, pois elas podem ser usadas de forma intercambiável em algumas situações. Depende principalmente do contexto em que estão sendo usadas. So it’s time to make room for some grammar! Hoje vamos ver então alguns exemplos e praticar as formas de usar room and space corretamente.
Let’s begin with the definitions:
SPACE – um conceito mais amplo, refere-se a um lugar ou superfície que pode estar desocupado ou ocupado, também pode ser uma lacuna, uma área livre.
ROOM –um espaço que pode ser ocupado, onde algo pode ser feito ou um objeto pode ser colocado. Normalmente está associado à ideia de um propósito ou de haver capacidade suficiente.
Have a look at these sentences below:
- Restaurants are allowed to reopen provided they leave a space of two meters between tables | Os restaurantes podem reabrir desde que deixem um espaço de dois metros entre as mesas.
Neste caso, space refere-se à área vazia que separa as mesas. A palavra ‘room’ não seria adequada aqui.
- No more for me, thanks! Otherwise I won’t have room for dessert | Não quero mais, obrigado! Caso contrário, não vou ter espaço para a sobremesa.
Room aqui está relacionado a um espaço fechado para ser ocupado com alguma coisa (o estômago com comida).
- Lisa broke up with her boyfriend because she needed some space | Lisa terminou com o namorado porque precisava de espaço.
Space neste exemplo é mais abstrato e não físico, a pessoa quer passar um tempo sozinha, longe de seu parceiro.
- When our family went to Lisbon, we had to book three hotel rooms | Quando a nossa família foi para Lisboa, tivemos de reservar três quartos de hotel.
Room também é um quarto, cômodo ou uma parte de uma casa, que nesse caso é contável e pode ser usado no plural.
- There are many parking spaces in this parking lot, we can park our car here | Há muitas vagas neste estacionamento, podemos estacionar nosso carro aqui.
Space aqui é usado para as vagas disponíveis para carros em um determinado espaço, então pode ser plural.
- With remote work on the increase, many companies have decided to cut down on office space | Com o aumento do trabalho remoto, muitas empresas decidiram reduzir o tamanho dos escritórios.
Usamos space neste caso, pois se refere ao tamanho e dimensões de um determinado lugar.
Mas, em alguns casos, tanto room quanto space podem ser usados, sem alterar o significado da frase:
- I have to delete some files. There’s no room/space (meaning capacity) on my hard disk | Tenho que deletar alguns arquivos. Não há espaço (ou seja, capacidade) no meu disco rígido.
- This living room is too small, you have no room/space for an armchair | Esta sala de estar é muito pequena, você não tem espaço para uma poltrona.
- Do you have enough room/space in your car for five people? | Você tem espaço suficiente no seu carro para cinco pessoas?
- I cleared up some room/space in the wardrobe so you can hang some of your clothes | Reservei um espaço no guarda-roupa para você pendurar algumas roupas suas.
- There’s plenty of room/space in the trunk, feel free to bring as many bags as you want for the trip | Há espaço de sobra no porta-malas. Fique à vontade para levar quantas malas quiser para a viagem.
E temos também, é claro, colocações com room and space, o que significa que apenas uma das palavras combina com outra. Mas isso é assunto para uma próxima vez! Stay tuned and catch up with you later!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.