Transparent Inglês
Menu
Search

Expressão dos Esportes: Right off the bat Posted by on Jul 10, 2014 in Intermediário

Image by PMillera4 via Flickr

Right off the bat = desde o início; logo de cara; começo; de pronto; imediatamente

Essa expressão se refere à bola de beisebol que é rebatida com força total logo no primeiro lançamento efetuado. Para o jogador do time que está atacando, o jogo tem início na posição de rebatedor. Se obtiver sucesso na rebatida, esse atleta poderá avançar para a primeira base, segunda base, terceira base, ou até mesmo voltar ao home plate e anotar assim um ponto para a sua equipe. Em outros contextos, a expressão right off the bat significa “começo”.

Right off the bat, the Kyoto protocol would need some form of tax on fossil fuels to reduce greenhouse emissions.
Imediatamente, o protocolo de Kyoto necessitaria de algum tipo de tributação sobre os combustíveis fósseis para reduzir os gases que causam o efeito estufa.

Rep. Barbara Lee, D-Calif., who introduced the measure to the committee, said, “Let me clarify right off the bat that no U.S. funds go to perform abortions abroad.” (CBS News)
A deputada Democrata da Califórnia Barbara Lee, que apresentou a medida à comissão, afirmou: “Gostaria de deixar claro desde o início que nenhum recurso americano é usado para realizar abortos no exterior”.

Let me tell you this right off the bat: I really like the way you’ve been handling things around here. I’m sure you’ll have a great future in the company.
Deixe-me dizer isso logo de cara: gosto muito do jeito que você vem conduzindo as coisas aqui. Tenho certeza de que terá um grande futuro na empresa.

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.