Transparent Inglês
Menu
Search

Archive by Author

Expressões com o verbo “to run” Posted by on Dec 20, 2011

Ontem eu estava assistindo um episódio da série Sons of Anarchy quando um personagem disse que tinha que run an errand, ou seja, sair para fazer algo na rua, como pagar conta no banco, levar algo para alguém, etc. O verbo to run (correr) tem várias expressões idiomáticas bem interessantes e hoje vamos ver algumas…

Continue Reading

Special difficulties – Part 02 Posted by on Dec 19, 2011

Hey, there! Today we have the second part of our special difficulties post. These are words that give us a very hard time because they’re similar in meaning but they’re also used in very specific situations. Very / Too Very means much or in a large degree. Too always suggests something in excess, more of…

Continue Reading

“All together” ou “altogether”? Posted by on Dec 18, 2011

Hi, y’all! All together e altogether às vezes apresentam dificuldade de uso. Mas vamos resolver este problema agora! All together todos juntos; indica que um grupo está fazendo uma ação coletivamente. Veja alguns exemplos: They sang the National Anthem all together. Cantaram o hino nacional todos juntos. The last time we were all together was…

Continue Reading

Expressões com “or” e “to” Posted by on Dec 16, 2011

Hi, there! Há várias expressões bem úteis e comuns em inglês ligadas pelas palavras “or” e “to”. Check them out! (a matter of) LIFE OR DEATH – assunto de vida e morte A THING OR TWO – algumas coisas (Come) RAIN OR SHINE – Aconteça o que acontecer. (for) ONE REASON OR ANOTHER – por…

Continue Reading

O Natal no Canadá Posted by on Dec 15, 2011

Falamos muito do Natal nos Estados Unidos por causa da mídia e hoje vou contar para vocês um pouco sobre o Natal no Canadá. A província de Nova Scotia é conhecida pelas suas árvores de Natal com pinheiros e uma tradição canadense é enviar o maior e melhor pinheiro para Boston, nos Estados Unidos, por…

Continue Reading

Humor in English! Posted by on Dec 14, 2011

Hi, there! Vamos aprender um pouco de inglês e nos divertirmos também? Leia as seguintes histórias com a sua tradução. Time to move Hora de se mudar Approaching eighty-five years of age, Mrs. Wells finally decided it was time to give up her home in North Carolina and move to Miami. Chegando aos oitenta e…

Continue Reading

Como dizer “franquia” em inglês Posted by on Dec 12, 2011

Podemos traduzir a palavra “franquia” de duas formas: 1. Deductible, no contexto securitário. Neste caso é um adjetivo. Peter’s car insurance policy has a seven-hundred-dollar deductible. A franquia da apólice de seguros do carro do Peter é de 700 dólares. If it’s your fault, you have to pay your insurance deductible. Se a culpa for…

Continue Reading

Older posts
Newer posts