Tag Archives: Artigos: Cultura
O Caso Possessivo: uma história real Posted by Adir on May 1, 2011
Hey, there! How’s it going? Meu post sobre o caso possessivo (‘s) em inglês repercutiu bem e uma amiga que mora na Califórnia, a Ana Beatriz Stephany, resolveu compartilhar conosco uma história que acontece com ela lá. O Caso Possessivo Depois de ter lido um dos artigos do Adir Ferreira, achei bem legal compartilhar uma…
Como eu aprendi inglês. Posted by Adir on Apr 24, 2011
Hey, there! How’s it going Espero que você tenha tido merecidos dias de descanso e hoje retomo com um e-mail que recebi de um leitor me perguntando com que idade e como eu aprendi inglês. Lembrei-me que já tinha feito um post com áudio lá pro English Experts (em inglês) onde conto um pouco da…
Happy Easter! Posted by Adir on Apr 21, 2011
Feliz Páscoa! Happy Easter! É o que desejam meus companheiros da Transparent Language, lá em Nashua (EUA) e eu, Adir Ferreira, a você meu querido leitor que tem visitado o blog todos os dias, curtido as dicas, retuitado e compartilhado com seus amigos. Desejamos que você, independente da sua crença religiosa, passe estes próximos dias…
O que quer dizer “benchmarking”? Posted by Adir on Apr 17, 2011
Benchmarking é a prática de auto-avaliação de uma empresa em relação à concorrência, usando patamares estabelecidos pelos outros e tentando sueprá-los. Bench é banco ou bancada em inglês, e marking vem do verbo to mark (marcar). Agrimensores usam uma marca horizontal (numa parede, por exemplo) para fixar uma referência de nível. Tomam uma medida usando…
Phrasemix: Do you mind if I ask what your ethnic background is? Posted by Adir on Apr 3, 2011
Hello, there! Did you have a good weekend? Our post today comes from our friend Aaron, who runs the Phrasemix site. In his posts, he analyzes a sentence and explains how each chunk is used in everyday American English. Let’s check out what his post is for today. Do you mind if I ask what…
Inglês para o Vestibular Posted by Adir on Mar 30, 2011
Hello, there! How’ve you all been? Hoje trago um texto que apareceu no vestibular de 2003 da Unifesp. Escolhi o texto para mostrar que nem todas as faculdades e universidades usam perguntas e alternativas em inglês. Isso tem uma vantagem pois você pode ler as alternativas e ir procurando as informações específicas dentro do texto…
Inglês avançado: Fogos e bombas-relógio Posted by Adir on Mar 27, 2011
Hello, there! Vamos começar nossa semana com um texto do querido amigo Luiz Otávio Barros onde ele nos conta (in English) como começou a aprender inglês e como foram os “fogos e bombas-relógio” no seu aprendizado. Fireworks and time bombs A post I wrote for my blog a while ago invited me to consider a…