Snail Song Posted by Ginny on Feb 28, 2011 in Uncategorized
There’s a cute Japanese children’s song calledかたつむり(katatsumuri) , which means “snail” in Japanese. It’s not often that you hear songs about snails, so this one really stands out in my memory as one of those nostalgic childhood songs.
http://www.youtube.com/watch?v=4BdtggRdFrk&feature=related
でんでん虫々 (dendenmushimushi) snail
かたつむり (katatsumuri)snail
お前のあたまは (omae no atama wa) your head
どこにある (doko ni aru) where did it go?
角だせ槍だせ (tsuno dase yari dase)pull out your antennae, pull out your spear
あたまだせ (Atama dase)
でんでん虫々 (dendenmushimushi) snail
かたつむり (katatsumuri)snail
お前のあたまは (omae no atama wa) your head
どこにある (doko ni aru) where did it go?
角だせ槍だせ (tsuno dase yari dase)pull out your antennae, pull out your spear
めだまだせ (Medama dase) pull out your eyeballs
*Note that でんでん虫々(dendenmushimushi)is another way of saying “snail” in Japanese. However, かたつむり (katatsumuri) is a more common way to say “snail.”In the line that says角だせ槍だせ (tsuno dase yari dase)”pull out your antennae, pull out your spear” the “spear” refers to the eyestalk, which are long projections attached to the snail’s head. Since the narrator is demanding the snail to pull out or take out its head, one can infer that the snail is hiding in its shell.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.