Sure, there are more and more English words being incorporated into the Norwegian language all the time. Courtesy of American films, television, music, and of course the internet, modern Norwegians use words like cool, jeans, baby, drink, chips, and many more. Let´s not forget, however, the massive influence the Vikings had on the English language. You may be surprised to know how many English words are derived from old Norse or Norwegian.
dirt-comes from ´drit´which means feces
berserk-comes from ´berserkr´ which means bare shirt (signifying the courage of the Vikings)
reindeer-comes from ´hreindyri´ (reinsdyr på norsk)
town-comes from ´tun´which means an open space between buildings
hell-comes from ´Hel´the ruler of the underworld in Norse mythology
ugly-comes from ´uggligir´which means dreadful
husband-comes from ´husbondi´which means master of the house
gun-comes from ´gunn´which means war or battle
anger-comes from ´angr´which means trouble or affliction
knife-comes from ´kniv´
sister-søster
smile-smil
seat-sete
kniv-knife
There are over 1,000 old Norse words that are part of the English language today. Additionally, there are many place names in England that are directly related to Viking settlements. Place names that end in ´by´(village or town)´thorpe´(farm), ´thwaite´ (clearing) and ´toft´(homestead) are but a few. There are also many family names that end in ´son.´
So next time you hear or see English words in Norway, remember that there are many more Norwegian or old Norse words that have influenced the English language. The Vikings sure got around and made their mark!
Comments:
Chris:
I would like to add that even the word “they” was borrowed from Old Norse 🙂 The Old English word resembled “he” too closely, so they took the word that the vikings were using.
Louis Janus:
I thought berserkr came from “bear” not bare.
LGB:
And also we mustn’t forget about the fact, that English, German, Norwegian and some other languages have the same root (nost just the influance – but the same origin, just it’s even older than these Old-Norse words in English). So for me it’s always funny when people say: “but Norwegian is full with English words!” since in many caces it can be interpreted as the opposite direction too, and neither of these theories are okey, if the the reason is the common origin in case of some words at least.
Adi:
Not only words. Check out the BBC series called ‘Blood of the Vikings’.