Alternatives for the use of “coger” Posted by Adir on Aug 23, 2011 in Spanish Culture, Spanish Vocabulary
The verb coger has a somewhat vulgar meaning in some countries in Latin America so today I’m going to give you some other choices.
1. Esta fecha nos coge muy mal. (va)
This date is not very good for us.
2. Este lugar coge muy lejos. (queda)
This place is very far.
3. Nunca coge mis chistes. (comprende)
He never gets my jokes.
4. Por fin ha cogido la idea. (comprendido, captado, entendido)
He finally understood the idea.
5. Coge tus cosas y márchate. (recoge)
Pick up your things and leave.
6. ¿Coge el sofá en el ascensor? (cabe)
Will the couch fit in the elevator?
7. Si vas a la calle, coge el abrigo. (ponte, llévate)
If you’re going out, put on a sweater.
8. Creo que he cogido la gripe. (pillado)
I think I’ve gotten the flu.
9. Coge este atajo para ahorrar tiempo. (toma)
Take this shortcut to go faster.
10. Siempre que debe elegir un hotel, coge el mismo. (escoge, elige)
Whenever he has to choose a hotel, he chooses the same one.
11. Cogedme sitio, que voy al servicio. (guardadme)
Save me a seat while I’m going to the bathroom.
12. Si te montas en la moto, cógete fuerte. (agárrate, sujétate)
If you get on the motorcycle, hold on tight.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.