Spanish Language Blog
Menu
Search

Ask away! Posted by on Sep 5, 2008 in Spanish Vocabulary

Ask” has several meanings in Spanish. They’re not interchangeable, and there are some subtle differences in meaning.

Preguntar – “to ask a question” or “to ask about” something.

  • Preguntó por ti en la fiesta. – He asked about you at the party.
  • Pregunté si habían estudiado para la prueba. – I asked if they had studied for the test.

Pedir – used to indicate a direct request or to ask for something.

  • Pidió un libro de español. – She asked for a Spanish book.
  • Me pidió dinero pero le dije que no tenía un centavo. – He asked me for money but I told him I didn’t have a penny.

Rogar – to make a formal request, or also to beg or to pray.

  • Se ruega a los clientes que tomen las precauciones oportunas para salvaguardar sus pertenencias. Customers are asked to take appropriate precautions in order to protect their belongings.
  • Fuimos a la iglesia para rogar. – We went to the church to pray.

Invitar – can be used when asking someone out to do something or go somewhere.

  • Te invito a mi casa a echarnos un trago. – Come to my house to have a drink.

Solicitar – used with certain types of requests, such as for information, or in business or legal contexts.

  • Solicitan amnistía para el ex presidente. – They are requesting an amnesty for the former president.

See you next time!

Tags: ,
Keep learning Spanish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. sathish:

    Spanish Word of the Day dated 9/9/08 disappoints me when i came to know ‘aplicado’ means ‘applied’,since i am a regular reader of this snippet.Kindly send me the correct translation for ‘studious’,as far as i know its ‘estudioso’.

  2. david carmona:

    Don’t worry, all of the above are correct:

    applied = aplicado (referring to things or concepts)

    studious = estudioso / aplicado (referring to people)

    The difference in Spanish between “estudioso” and “aplicado” is very slight, so the terms are used almost interchangeably to refer to good students:
    “Estudioso” is a student who spends a considerable amount of time in deliberate study activities.
    “Aplicado” is a student who works hard and always completes assignments.
    “Aplicado”

  3. Maria:

    Los pօst me agraԁaron algߋ mas… Animo!