Canción: No Me Ames – Jennifer Lopez and Marc Anthony Posted by Adir on Nov 25, 2010 in Spanish Culture, Videos
The song No Me Ames, by Jennifer Lopez and Marc Anthony was released in 1999 as the second single of Lopez’s On the 6 CD. As it had a limited release many think that Waiting for Tonight is the second single.
The song is a cover of an Italian song called Non Amarmi, by Aleandro Baldi and Francesca Alotta and talks about a man with a disability asking her lover not to love him out of pity.
Check the video with the lyrics in Spanish and below, the lyrics with a translation into English. Aprovéchalo.
http://www.youtube.com/watch?v=cRNmA70EteM
Dime porque lloras | Tell me, why are you crying? |
De felicidad | Because I’m happy |
Y porque te ahogas | And why are you so choked up? |
Por la soledad | From loneliness |
Di porque me tomas | And why are you squeezing |
Fuerte así, mis manos | So tightly my hands? |
Y tus pensamientos te van llevando | And your thoughts seem to be wandering? |
Yo te quiero tanto | I love you so much |
Y porque será | Why? |
Loco testarudo | Don’t be so hard-headed |
No lo dudes más | Stop doubting me |
Aunque en el futuro haya un muro enorme | Although in the future there’s a large wall |
Yo no tengo miedo | I’m not afraid |
Quiero enamorarme | I want to fall in love |
No me ames, porque pienses | Don’t love me because you think |
Que parezco diferente | That I look different |
Tú no piensas ques es lo justo | You don’t think it’s right |
Ver pasar el tiempo juntos | For us to spend this time together |
No me ames, que comprendo | Don’t love me because I know |
La mentira que sería | What a lie it would be |
Si tu amor merezco | If I deserve your love |
No me ames, mas quédate otra dia | Don’t love me, but stay another day |
No me ames, porque estoy perdido | Don’t love me because I’m lost |
Porque cambie el mundo | Because the world is changing |
porques es el destino | because it’s fate |
Porque no se puede, somos un espejo | Because we can’t, we’re a mirror |
Y tú así serías lo que yo de mí reflejo | And you would be what I reflect of me |
No me ames, para estar muriendo | Don’t love me to be dying |
Dentro de una guerra llena de arrepentimientos | Inside a war full of regrets |
No me ames, para estar en tierra | Don’t love me to be on the ground |
Quiero alzar el vuelo | I want to take off |
Con tu gran amor por el azul del cielo | With your big love over the blue sky |
No sé que decirte | I don’t know what to say |
Esa es la verdad | That’s the truth |
Si la gente quiere, sabe lastimar | If people want to want to hurt us, they will |
Tú y yo partiremos | You and I will depart |
ellos no se mueven | They don’t move |
Pero en este cielo sola no me dejes | But in this world don’t leave me alone |
No me dejes, no me dejes | Don’t leave me, don’t leave me |
No me eschuches, si te digo “no me ames” | Don’t listen when I ask you not to love me |
No me dejes, no desarmes | Don’t leave me, don’t break my heart |
Mi corazón con ese “no me ames” | With that “don’t love me” |
No me ames, to lo ruego | Don’t love me, I beg you |
Mi amargura, déjame | My bitterness, leave me |
Sabes bien, que no puedo | You know full well that I can’t |
Que es inútil, que siempre te amaré | That it’s useless, that I will always love you |
No me ames | Don’t love me |
Pues te haré sufrir | Because I’ll make you suffer |
Con este corazón | With this heart |
Que se llenó de mil inviernos | That’s filled with a thousand winters |
No me ames | Don’t love me |
Para así olvidarte | Don’t love me so you can forget |
De tus días grises | Your gray days |
Quiero que me ames solo por amarme | I want you to love me only for loving me |
No me ames, tú y yo volaremos | Don’t love me, you and I will fly |
Uno con el otro y | One with the other |
Y seguiremos siempre juntos | And we’ll always be together |
Este amor es como el sol | This love is like the sun |
Que sale tras de la tormenta | That comes out after a storm |
Como dos cometas en la misma estela | Like two comets in the same tail |
No me ames | Don’t love me… |
Keep learning Spanish with us!
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Marketta:
Having the lyrics makes it so much easier to understand not only the individual words and sentences, but also the overall theme. Thanks, I loved it.
Adir Ferreira:
Thanks, Marketta. Glad you like it. Songs are great for learning languages. More good songs to come, ok?
Take care and have a good one.
andreas:
¡Hola Adir!
Es una buena canción, pero la que me gusta más de este dúo es ´Te voy a querer´
Andreas