Spanish Language Blog
Menu
Search

Archive for 'Spanish Grammar'

Apócope Posted by on Sep 4, 2009

Apócope is a kind of reduction that happens in some words in Spanish. When the words bueno (good), malo (bad), primero (first), alguno (some), ninguno (nobody, nothing) and tercero (third) come before a masculine singular noun, they lose their final –o. Este coche es muy bueno. – Este es un buen coche. Este coche es…

Continue Reading

Describing People Posted by on Aug 20, 2009

We use the verbs ser (to be), tener (to have) and llevar (here, to wear) to describe what people look like in Spanish. Take a look at these examples: Es alto (tall), bajo (short), feo (ugly), guapo (handsome), delgado (thin), gordo (fat), tonto (stupid), inteligente (intelligent), simpático (friendly), rubio (blond), pelirrojo (red-haired). Tiene los ojos…

Continue Reading

El acento ortográfico en español Posted by on Aug 13, 2009

Let’s review the use of accents in Spanish words, en español. 1 – Palabras esdrújulas – Son las que tienen como sílaba tónica la antepenúltima (la tercera contando desde el final de la palabra). Ejemplos: pájaro, fábrica, bolígrafo, plátano, música, hispánico … Llevan acento (´) TODAS las esdrújulas: cáscara, índice, plástico, séptimo, física 2 –…

Continue Reading

El Imperativo … con música! Posted by on Jun 24, 2009

I know how it feels to have to learn all those conjugation forms by heart… and there are so many exceptions to the rules… blah blah blah. So, dear reader, to help you learn about the imperative a little more pleasantly, I chose two videos: the first one is Thalia’s Regresa a Mí, where you…

Continue Reading

Another ‘cuando’… Posted by on Apr 23, 2009

The most common word for ‘when’ is ‘cuando’, but you can also use the contraction ‘al’ (a + el) to indicate when something happens. Check out some examples: Hay error al enviar los mensajes por Outlook. – There is an error when you send messages using Outlook. Al enterarse de lo que había sucedido, se…

Continue Reading

The suffix -ado/-ada Posted by on Apr 20, 2009

The suffix –ado/-ada can mean “-ful” or “-load”. So, a “cucharada” is a “spoonful (cuchara = spoon). Let’s see some more examples. la barcada – boatload (el barco – boat) la brazada – armful (el brazo – arm); stroke (in swimming) la calderada – cauldron full (la caldera – cauldron, boiler) la camionada – truckload…

Continue Reading

You just have to learn them! Posted by on Mar 24, 2009

OK, so your Spanish teacher taught you that basically words ending in -a take the article “la” and words ending in -o take the article “el”. Right? Not quite. There are words that defy categorization and there is no magic way to learn them other than study and remember their gender. Here’s a little list…

Continue Reading

Older posts
Newer posts