Spanish Language Blog
Menu
Search

Joke in Spanish: ¡Qué antipático! Posted by on Nov 7, 2011 in Spanish Culture

¡Qué antipático!

Un tipo muy antipático está de visita en Ecuador, y va a la Catedral de Quito a visitar la tumba del general Antonio José de Sucre, líder revolucionario en la Guerra de Independencia. Allí hay un guía que lo explica todo:

– Y este es el gorro que Sucre usó en la batalla de Pichincha
– ¡Qué va! No tenía gorro Sucre – dice el hombre.
– Y este es el sable que Sucre usó en la batalla de Pichincha.
– ¡Pura paja! No tenía sable Sucre.
– Y este es el poncho que Sucre usó cuando cruzó los Andes.
– No juegue, chico, que Sucre no tenía poncho.

Y así molesta el hombre durante todo el tour hasta que llegan a la tumba de Sucre.

– Y estas son las cenizas de Sucre…

– No voy a tragarme esa guayaba, que no fumaba pa’ na’ Sucre.

Vocabulary

¡Qué va! – Come on! I don’t believe that!
¡Pura paja! – Hogwash! (lit. Pure straw!)
No juegue – Don’t play around, stop kidding me
No voy a tragarme esa guayaba – I don’t believe that. (I’m not going to swallow that guava!)
pa’ na’ – at all (short form of para nada)

English translation

How obnoxious!

A very obnoxious guy is visiting Ecuador and he goes to the Cathedral of Quito to visit the tomb of General Antonio José de Sucre*, a revolutionary leader in the War of Independence. A guide is explaining everything there:

– And this is the cap that Sucre wore in the battle of Pichincha.
– Oh, come on! Sucre didn’t have a cap – says the fellow.
– And this is the saber that Sucre used in the battle of Pichincha.
– Hogwash! Sucre didn’t have a saber.
– And this is the poncho that Sucre wore when he crossed the Andes.
– Don’t play around, kid, Sucre didn’t have a poncho.

And this fellow keeps bugging during the entire tour until they arrive at Sucre’s tomb.

– And these are Sucre’s ashes…

– I’m now buying that one! Sucre didn’t smoke at all.

*Antonio José de Sucre became the first president of the Republic of Bolivia; the Battle of Pichincha liberated Ecuador from Spain in 1822 in the War of Independence

Tags:
Keep learning Spanish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. dan:

    I don’t understand it :S

    • David Carmona:

      @dan Have you read the English translation?

  2. dan:

    Yes but I don’t understand the joke in it.

  3. Dustin:

    the guy thought that the tour guide meant that Sucre smoked. When really the tour guide was showing everyone Sucre’s remains of ashes.

  4. John:

    Muy bien

  5. Carlo:

    Gracias