Archive for April, 2014
How to Impress Your Swedish Friends: Abbreviate Your Clauses Posted by Marcus Cederström on Apr 28, 2014
As you get more and more comfortable with Swedish, you’ll start to notice that some of those pesky bisatser, or subordinate clauses, are being shortened by Swedish speakers. In Swedish, it’s called a satsförkortning. In English, it just means that you’re abbreviating the clause. For example: Han såg att hon sjöng. He saw that she…