Swedish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: translation mistakes

Men dog eleven? Posted by on Dec 7, 2009

In these Google Translation times, the language missunderstandings are probably more and bigger than ever. A friend experienced this when he tried to translate a restaurant meny from Swedish to English and got the not very tempting result “dandruff fish” meaning “mjäll fisk” in Swedish, as in a fish that is very tender. NOT a fish served with flakes from the…

Continue Reading

Swenglish eller svengelska? Posted by on Mar 14, 2009

One of the commenters mentioned my funny English recently and that actually was a very good thing. As any expat who’s been living for a long time in a non-English speaking country can tell you, this is bound to happen. Sooner or later, your English will start deteriorating. And the funniest thing is, you might…

Continue Reading