Plattdüütsch – Plattdeutsch – Low German

Posted on 28. Mar, 2011 by in Culture, Current Events, Geography, Language, People

Some of you seem to be very interested in German dialects. That’s why I introduce you to Plattdüütsch or Plattdeutsch (Low German) in this post. I neither come from a Low German speaking region of Germany nor do I speak Low German, but I am able to understand it when it isn’t spoken too harsh.

There are also some web pages in Low German, including Wikipedia sites. Below you can find a text in Low German, which I mainly copied from Wikipedia. Additionally, I translated the text into Hochdeutsch (High German) and English so that you can recognize the difference between Low and High German as well as understanding its content.

 

Low German

Plattdüütsch höört to de westgermaanschen Spraken. Se hett den tweten germaanschen Luudwannel nich mitmaakt, un is dormit ene nedderdüütsche Spraak. De offizielle Sprakenkood na ISO 639-2 is nds.

De jüngste gemeensame Vörlöper vun all plattdüütsche Dialekten is dat Westgermaansche. Verwandt is dat Plattdüütsche mit dat Engelsche. Sassen ut Noorddüütschland sünd bi dat Johr 450 na England röverseilt un hebbt tohoop mit Angeln, Jüten un Fresen de Angelsassen grünnt. Plattdüütsch warrt vör allen in ’n Noorden vun Middeleuropa snackt, in Noorddüütschland un de Nedderlannen. Aver ok buten Middeleuropa warrt Plattdüütsch snackt oder snackt worrn.

Plattdüütsch is jo een Spraak mit mennig Dialektens. Un de sünd ünnerscheedlich as bi de Hunnen de Pekinese un de Bernhardiner. Wenn wi uns Spraak bekiekt, denn is dat so: Jeden Dialekt hett sien Recht op Existenz. Un jedeneen kann ok anner Dialekten verstahn. Een Hamborger versteiht ok Oostfreesch Platt, un annersrüm. Dat mookt uns Spraak ut, nich de Schriefwies.

 

High German

Plattdeutsch gehört zu den westgermanischen Sprachen. Sie hat den zweiten deutschen Lautwandel nicht mitgemacht, und ist damit eine niederdeutsche Sprache. Der offizielle Sprachencode nach ISO 639-2 ist nds.

Verwandt ist das Plattdeutsch mit dem Englischen. Sachsen aus Norddeutschland sind bis zum Jahr 450 nach England übergesiedelt und haben dort mit Angeln, Jüten und Friesen die Angelsachsen gegründet. Plattdeutsch wird vor allem im Norden von Mitteleuropa gesprochen, in Norddeutschland und den Niederlanden. Aber auch außerhalb Mitteleuropas wird Plattdeutsch gesprochen oder wurde gesprochen.

Plattdeutsch ist ja so eine Sprache mit zahlreichen Dialekten. Und die sind so unterschiedlich wie bei Hunden die Pekinesen und die Bernhardiner. Wenn wir unsere Sprache anschauen, dann ist das so: Jeder Dialekt hat sein Recht auf Existenz. Und jeder kann auch andere Dialekte verstehen. Ein Hamburger versteht auch ostfriesisches Platt, und andersherum. Das macht unsere Sprache aus, nicht die Schreibweise.

 

English

Low German belongs to the West Germanic languages. She did not participate in the second German sound shift, and is, because of that, a Low German language. The official language code, according to ISO 639-2, is nds.

Low German is related to English. Saxons from the north of Germany had been settled to England until the year 450 and had established the Anglo-Saxons together with Angles, Jutes, and Frisians. Low German is first of all spoken in the north of Central Europe, in Northern Germany and in the Netherlands. But also outside of Central Europe, Low German is spoken or was spoken.

Low German is a language with many dialects. And these are so different as with dogs the Pekineses and the Saint Bernards. When we have a look to our language, then it is like that: Every dialect has its right of existence. And everybody can understand other dialects. A person from Hamburg does also understand East Frisian Low German, and the other way around. This makes our language out (discerns it), and not the spelling.

 

Here is a video from a German television program by the television network NDR (Norddeutscher Rundfunk – North German Broadcasting) where people exclusively talk Low German.

 

YouTube Preview Image

About Sandra

Hello everybody! I studied English and American Studies, Communication Science, and Political Science at the University of Greifswald. Since I have been learning English as a second language myself for almost 20 years now I know how difficult it is to learn a language other than your native one. Thus, I am always willing to keep my explanations about German grammar comprehensible and short. Further, I am inclined to encourage you to speak German in every situation. Regards, Sandra

3 Responses to “Plattdüütsch – Plattdeutsch – Low German”

  1. kashiwamizu 30 March 2011 at 2:01 am #

    It really sounds more like Dutch, which was once spoken in my country ^^ It sounds… cuter than High German, which sounds… harsher to me ><

  2. connor 10 April 2011 at 9:06 am #

    hey this is a good blog , i have found it very useful , thanks

    connor
    kitchen Aid professional 600

  3. silentwatcher 22 December 2011 at 11:55 am #

    I still don’t understand if Plattdeutsch and Low Saxon are the same thing; or is Low Saxon a dialect of Plattdeutsch?


Leave a Reply