Polish Christmas wishes

Posted on 22. Dec, 2011 by in Culture, Current News, Holidays, Languages, Polish Language, Religion, Vocabulary

Christmas is getting closer and closer, it is just few days to Christmas…

It is high time to send Christmas cards or emails to all your family and friends. If you are a relative to someone who lives in Poland, or maybe a friend or an employer or your neighbour happens to be Polish, than maybe you would like to try and write your Christmas greetings in Polish?

The most universal ones are as follows:

Zdrowych i radosnych Świąt Bożego Narodzenia oraz szczęśliwego Nowego Roku życzą …

Wish you a healthy and full of joy Christmas and a Happy New Year from…

Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku!

Merry Christmas and a happy New Year!

Here is a more private version:

Niech czas Bożego Narodzenia upłynie w atmosferze radości i miłości, a Nowy Rok spełni wszystkie Wasze marzenia. 
Wszystkiego najlepszego życzą…

Let this Christmas time be full of joy and love and the New Year makes all your wishes come true. All the best from…

Take a look at the video how to pronounce  these wishes:

YouTube Preview Image

Do następnego razu… (Till next time…) 


About Kasia

My name is Kasia Scontsas. I grew up in Lublin, Poland and moved to Warsaw to study International Business at the University of Warsaw. I have passion for languages: any languages! Currently I live in New Hampshire. I enjoy skiing, kayaking, biking and paddle boarding. My husband speaks a little Polish, but our daughters are fluent in it! I wanted to make sure that they can communicate with their Polish relatives in our native language. Teaching them Polish since they was born was the best thing I could have given them! I have been writing about learning Polish language and culture for Transparent Language’s Polish Blog since 2010.

4 Responses to “Polish Christmas wishes”

  1. jonpgh 24 December 2011 at 1:51 am #

    Great posting and I used one of the phrases too (copy and paste). Here’s another video that is really nice.

  2. jonpgh 24 December 2011 at 1:51 am #


  3. B. Battaglia 19 April 2013 at 7:50 am #

    When I was a little girl 65 years ago we went around to family and neighbors repeating a New Year’s greeting and always got coins in return.
    It started with a greeting: Szczesliewego Nowego Roku. Did you by chance bake rolls or buns. If you haven’t baked the rolls or buns, give a crumb of bread in honor of St. John.
    Can you translate?
    I can remember it in Polish, but am not sure if my spellings are correct

  4. James Martin 20 December 2013 at 8:14 pm #

    A fine blog!

Leave a Reply