Spanish Lesson Advanced 34 La palabra “Poco”

Posted on 05. Jun, 2012 by in Learning, Pronunciation, Spanish Grammar, Spanish Vocabulary, Videos

YouTube Preview Image

Hola ¿Cómo os va todo?

Hoy vamos a hablar de la palabra “poco”. Me imagino que alguna vez habéis dudado entre usar la palabra “poco”, “poca”, “un poco”, “pocos”, etc. Vamos a ver qué usar en diferentes situaciones.

Si la palabra “poco” se refiere a un sustantivo, entonces tiene que concondar en género y número con dicho sustantivo: “Pocas personas”, “poco dinero”, “pocos hermanos”, “poca grasa”, etc.

Si por el contrario, la palabra “poco” se refiere a un adjetivo, entonces debes usar siempre la forma masculina, singular “poco”: “poco simpático”, “poco simpática”, “poco saludable”, “poco listo”, “poco lista”.

Cuando se refiere a un verbo pasa igual, usamos siempre “poco”: “como poco”, “compramos poco”, “hablan poco”.

Ahora vamos a ver la diferencia entre “poco” y “un poco”. Básicamente, “poco” tiene una connotación negativa, mientras que “un poco” no la tiene. También hay variantes en masculino y en plural como “unas pocas”, “unos pocos”. Vamos a ver unos ejemplos:

Por ejemplo, si dices que tu hijo “habla un poco” tiene una connotación positiva. Es pequeño pero está empezando a hablar ya. Pero si dices que tu hijo “habla poco” quieres decir que debería hablar más, no habla lo suficiente.

“He estudiado poco” (debería estudiar más)
“He estudiado un poco” (he estudiado algo, así que está bien)

“Mi amigo es poco elegante” (debería ser más elegante)
“Mi amigo es un poco elegante” (es algo bueno, porque aunque es poco, es elegante)

“Tengo poca leche” (tengo que comprar más, no es suficiente)
“Tengo un poco de leche” (tengo algo, aunque sea poco, es algo)

Como véis, con el sustantivo “leche”, he usado “un poco de leche” en lugar de “un poco leche”. Esto es porque con sustantivos cuando usamos “un” delante de “poco” es necesario “de”: Por ejemplo, “un poco de sal”, “un poco de cerveza”, “un poco de dinero”, etc. Con verbos y con adjetivos sí que usaremos “un poco”: “he hablado un poco”, “Ana está un poco preocupada” etc.

Bueno, pues con esto terminamos la clase. Espero que ahora seáis capaces de usar la palabra “poco” con más seguridad y eficacia. Ya que añadiendo un simple “un” puedes cambiar el sentido de la frase totalmente.

Que paséis una semana fantástica y hasta pronto.

Adiós

I hope you are enjoying my weekly Spanish lessons. Follow this link for many more great resources to help you learn Spanish.

About Laura

I am from Bilbao in northern Spain. I qualified as a Spanish Language Teacher in 2004. I have taught Spanish in England and Spain and now really enjoy teaching the Spanish Language via the internet to students from all around the world. I love my job and the intricacies of the Spanish Language. I currently live in Alicante in south eastern Spain (where the sun shines a lot more than in the north!). My main personal interests are music, photography, travelling, reading and cooking. I studied music for twelve years in Bilbao and I play the piano. I also enjoy singing and I try my best to sing more in English now. I hope very much that you enjoy my Spanish video lessons and welcome any comments.

Leave a Reply