Arabic Language Blog
Menu
Search

Archive for the year 2010

What does the word homeland mean? Posted by on Aug 17, 2010

What does the word homeland mean? is the title of a beautiful song by Mohammed Fouad (محمد فؤاد), a very famous singer in Egypt. The song is originally taken from a film. It is a very emotional song about what homeland may mean to some. Surely, a homeland means something different for each and every…

Continue Reading

Almanqoos (Part 2) Posted by on Aug 12, 2010

In the previous post, I introduced (الاسم المنقوص) which is a noun that ends in (ي) preceded by a letter with kasra (ـِ). It is special in its form, as the final (ي) is deleted when the noun is indefinite. The case marking (الإعراب) of this category of nouns is special as well. The final…

Continue Reading

Almanqoos Posted by on Aug 6, 2010

(الاسم المنقوص) is a noun that ends in a long i: (ي) with a kasra (ـِ) on the letter before last, e.g. (النادي) “club”, (القاضي) “judge”, etc. These nouns are very tricky to master in Arabic because they are often confused with other nouns and adjectives that end in (ي), e.g. nisba adjectives for nationalities…

Continue Reading

How to negate nominal sentences in Arabic Posted by on Aug 3, 2010

Nominal sentences in Arabic are negated using (ليس). It should be noted that (ليس) should be conjugated according to the subject of the sentence. The following table shows the conjugation of (ليس) with different pronouns. لستُ أنا لستَ أنتَ لستِ أنتِ ليس هو ليست هي لسنا نحن لستما أنتما ليسا هما m ليستا هما f…

Continue Reading

Word search Answers and examples Posted by on Jul 30, 2010

In this post, I present the answer of the word search puzzle presented before and some examples of the use of words presented in it. هذا الرجل يعمل في بيع الذهب. “This man works in selling gold.” أريد الذهاب إلى البنك لسحب بعض النقود. “I want to go to the bank to withdraw some money.”…

Continue Reading

Word search Posted by on Jul 29, 2010

In this post, I present a word search game that deals with money (نقود) [formal use] / (فلوس) [informal use]. Please try to find the following words in the grid. بيع = selling بنك = bank جنيه = pound دينار = Dinar ريال = Ryal ليرة = Lyra حساب = accoumt توفير = saving بورصة…

Continue Reading

Direct and Indirect Objects in Arabic Posted by on Jul 27, 2010

In Arabic, just like English some verbs take two objects; in English they are called direct and indirect objects, while in Arabic they are called first and second objects (مفعول به أول) and (مفعول به ثانٍ). Some of the verbs that take two objects are: (أعطى) ‘to give”, (أهدى) ‘to present’, (ظن) ‘to think’, etc…

Continue Reading

Older posts
Newer posts