In the previous post, I introduced (الاسم المنقوص) which is a noun that ends in (ي) preceded by a letter with kasra (ـِ). It is special in its form, as the final (ي) is deleted when the noun is indefinite. The case marking (الإعراب) of this category of nouns is special as well.
The final letter in the definite noun (ي) makes it difficult for short vowels – o and i – to appear, therefore in the nominative and genitive case, the final vowel cannot appear on the noun, e.g.
جاء القاضي.
“The judge came.”
تكلمتُ مع القاضي.
“I spoke with the judge.”
In the accusative case, however, it is possible for the short vowel – a – to appear at the end of the word, e.g.
رأيتُ القاضيَ.
“I saw the judge.”
When the noun is indefinite, in the nominative and genitive case, the final vowels associated with the case mark cannot appear, instead the word always ends in tanween al-kasr (ـٍ), e.g.
جاء قاضٍ.
“A judge came.”
تكلمتُ مع قاضٍ.
“I spoke with a judge.”
In the accusative case, however, it is possible for tanween al-fateh (اً) to appear at the end of the noun, e.g.
رأيتُ قاضياً.
“I saw a judge.”
That’s all you need to know to be able to vowel (الاسم المنقوص)!