Doubled verbs (الفعل المضعف) in Arabic end in a doubled letter, i.e. one with shadda (ـّ), e.g. (شدّ) ‘pulled’, (ظنّ) ‘thought’, (استعدّ) ‘got prepared’, (استمرّ) ‘continued’, etc. What is special about these verbs is that with some pronouns, the doubled letter has to be repeated twice, while with others, it remains one letter with shadda. The table below gives 2 examples of doubled verbs conjugated in the past tense. The pronouns that require the use of the letter twice are presented in bold in the table.
استعدّ
|
أحبّ
|
|
استعددتُ
|
أحببتُ
|
أنا
|
استعددتَ
|
أحببتَ
|
أنتَ
|
استعددتِ
|
أحببتِ
|
أنتِ
|
استعدّ
|
أحبّ
|
هو
|
استعدَّت
|
أحبَّت
|
هي
|
استعدّا
|
أحبّا
|
هما m
|
استعدّتا
|
أحبّتا
|
هما f
|
استعددنا
|
أحببنا
|
نحن
|
استعددتُما
|
أحببتُما
|
أنتما
|
استعدّوا
|
أحبّوا
|
هم
|
استعددنّ
|
أحببنّ
|
هنّ
|
استعددتنّ
|
أحببتنّ
|
أنتنّ
|
Comments:
Alex:
wow, awesome tips, thanks for the info, I’m going to add it to my resource …here is a great Arabic to English Dictionary for those are looking for one
Aziza:
Ahlan Alex,
Thank you very much for the comment and for the useful link!
Salaam,
Aziza
Rahmat:
This good
But how to used this word
Damn
makeyourpoem.blogspot.com
Petrus:
Dear Aziza!
I have been using your posted grammar lessons
for several months and all matters are very usable for my progress in Arabic. So many thanks, you are doing great service for many people. Be o.k.
Peter from Czech Rebublic.
Aziza:
Shukran Peter!
I am really happy you find my work useful. With all the best wishes,
Aziza
Fahad:
I found the explanation very useful especially the table, although it seems to be missing the 2nd person male plural form.
aziza:
@Fahad Ahlan Fahad,
Thank you very much for your message. It is indeed missing. I will repost today with the complete table.
Salaam,
Aziza