Boost your listening skills: Vernacular Arabic Practice (1) Posted by Hanan Ben Nafa on May 30, 2018 in Arabic Language, Pronunciation, Vocabulary
This blog post is a chance to harness your Arabic listening skills, particularly the vernacular Arabic: Lebanese and Egyptian in this case. In the first part of this post, you will have the chance to watch the clip and follow what is being said by looking at the transcript provided, with a translation of each line into English. In the next part, I will provide the same transcript in standard Arabic, followed by some useful phrases that appear in the clip/script.
This short clip (see below) is from the talent show برنامج المواهب Arabs got talent and the dialogue is between the two judges الحكمين – the Lebanese singer: المغنية Najwa Karam and the Egyptian actor الممثل : Ahmad Helmy – and the young candidate متسابق.
النص
The script
نجوى: أهلاً أهلاً.. شو اسمك؟
Najwa: Hello, hello.. what’s your name?
محمد: محمد.. محمد الجيّوسي
Mohammed: Mohammed, Mohammed Al-jayyosi
نجوى: أهلا فيك.. من وين جاي؟
Najwa: Welcome.. where have you come from (where are you from?)
محمد: من فلسطين
Mohammed: from Palestine
نجوى: هلا
Najwa: welcome
شو بدّك تقدملنا اليوم؟
What are you going to present (show us) today?
محمد: بقدر احسب أس (أسرع).. زي الكالكوليتر
Mohammed: I can calculate qui (quicker than), like a calculator
نجوى: متل الكالكوليتر .. يعني متل الآلة الحاسبة بتقدر تحسب؟
Najwa: Like the calculator? You mean you can calculate like the calculator?
محمد: إمم (إيه)
Mohammed: Emm (Yeah)
نجوى: له له له له.. هيدي بدا علي
Najwa: No way! This needs Ali then!
{تلتفت إلى علي}: إنت شاطر بالحسابات! رجل أعمال
You’re very good with calculation! A business man!
{تلتفت إلى محمد}: بتحسب كتير منيح؟
You calculate very well?
محمد: آه
Mohammed: Yeah
نجوى: قدى عمرك أول شي؟
Najwa: How old are you, first of all?
محمد: تمانية
Mohammed: Eight
نجوى: ومن إمتى إنت بتحس حالك إنك إنت كتير شاطر بالحسابات؟
Najwa: And since when you feel that you’re very good with calculations?
محمد: من تلت سنين
Three years ago
نجوى: طب حدا يعطينا آلة حاسبة إذا ممكن
Najwa: Can somebody give us a calculator then, please?
أنا بدّي .. أنا بدي شوف إستاذ علي إذا بيغلط.. مش إنت.. أوكي؟
I want to.. I would like to see if Mr. Ali is going to make a mistake, not you.. ok?
علي: أنا حإسألك
Ali: I’m going to ask you
نجوى {تلتفت إلى علي}: إنت بدّك تسأله
Najwa: You’re going to ask him?
آلة حاسبة إذا ممكن
A calculator, please
أحمد: آه معايا معايا معايا
Ahmad: Yes, got it, got it, got it.
ناصر: يا سلام
Nasser: Oh wow!
نجوى{تلتفت إلى أحمد}: من وين جبتا؟ (يخرب بيتك)
Najwa: Where did you get this? Damn it!
أحمد: أنا ماشي بكل حاجتي
Ahmad: I always have all my stuff with me
ماشي بالآلة الحاسبة وبمفكاتي.. ووو
I always have the calculator and my screwdrivers, andddddd
نجوى: وحياتك سيارة إذا بتريد
Najwa: Can I have a car, please?
أحمد: لأ مش للدرجة دي
Ahmad: No, not this much!
نجوى {تلتفت إلى محمد}: طيب حبيبي تفضل قدّم
Najwa: Ok, darling. Please start.
Stay tuned for the second part where you can check your answers and learn what is being said in the clip in Standard Arabic, and compare it with the vernacular Arabic (originally used in the clip).
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Hanan Ben Nafa:
Thank you very much, glad to hear this 🙂