To add to my previous remarks about masculine and feminine, there are some words that refer to the same thing, and they have different gender, e.g. there are two words for window in Arabic: (نافذة) which is feminine and (شباك) which is masculine, likewise there are two words for life/living (حياة) which is feminine and (عيش) which is masculine, and there are two words for death (وفاة) which is feminine and (موت) which is masculine, and so on.
Do you know that there are some words in Arabic that can be used as either masculine or feminine?
دلو = bucket
سكين = knife
طريق = way
سوق = market
ذراع = arm
عنق = neck
خمر = wine
So, we can say both ذراع طويل and ذراع طويلة, and we can say both سوق عامر and سوق عامرة.