Walking out from work the other day in Beijing’s Central Business District, I noticed among the fireworks for the lantern festival that one 摩天大厦 (skyscraper) in particular had 着火 (caught fire). The next question was of course how this 火灾 (fire disaster) would be dealt with and how long it would be before the 消防队(fire department) showed up to 灭火 (put out the fire). Less than an hour passed before this was 刊登 (published) by the local media and pictures were 上传 (uploaded) on to popular websites. My initial thought was that the fire had to do with 保险 (insurance) reasons, but the official report holds the cause as stemming from 烟花 (fireworks) which were misused. One thing is for sure, this event caught the attention of innumerable 网民 (netizens) in China.
words
摩天大厦 mo2tian1da4sha4 – skyscraper(s)
着火zhao2huo3 – to catch fire
火灾huo3zai1 – fire disaster
消防队xiao1fang3dui4 – fire department
灭火mie4huo3 – put out a fire
刊登 kan1deng1 – to publish
上传shang4chuan2 – to upload
保险bao3(2)xian3 – insurance
烟花 yan1hua1 – fireworks
网民 wang3min2 – netizens (internet users)
Leave a comment: