For those who remember the entry where I spent an hour looking for a pizza place in Beijing, the hunt is on again in Shenzhen. There is a great pizza place here run by a 华裔 (overseas Chinese – in this case ABC) from New York- rather than a 海归 (Chinese returned from abroad) or a franchise owner. The specialty of the place is that it has 进口烤箱 (imported ovens) and the pizza dough is 全麦 (whole wheat). I found myself most amazed at the quality of the 芝士 (cheese). When you have all but 吃腻了 (gotten sick of [from eating too much]) takeout restaurant food and you 吃不下 (cannot physically eat) anything but familiar foods, this pizza place sounded like a good idea. As soon as my pizza arrived, I took one look and knew I’d happily 吃得完 (finish the whole thing), just another 宵夜 (late night snack) in hustle-bustle Shenzhen.
华裔 hua2yi4 – overseas person of Chinese descent
海归 hai3gui1 – Chinese returning from overseas
进口 jin4kou3 – imported
烤箱 kao3xiang1 – oven
芝士 zhi1shi4 – cheese
吃腻了 chi1ni4le – to have had one’s fill of a particular food, to no longer be able to eat a certain food
吃不下 chi1bu2xia4 can’t physically eat
吃得完 chi1de1wan2 – able to finish a food
宵夜 xiao1ye4 – midnight snacks – note: it’s called 夜宵 up north, but 宵夜 comes from Cantonese (as far as I can tell)
全麦 quan2mai4 – whole wheat
Leave a comment: