How to hiccup like a Dane… Posted by Bjørn A. Bojesen on Feb 20, 2013 in Uncategorized
A non-Dane once left a Danish language course in Copenhagen just a wee bit frustreret (frustrated): How was he ever going to learn a language where you didn’t know whether you were crying mor! (mother!) or mord! (murder!)?
However, there is a difference between the two words (and it’s not the d, which in this case is silent)! The first one is pronounced, more or less, like the last syllable of ”amour”. The second word sounds identical, except that Danes, while saying it, make a little hiccup sound down their throat. That’s the stød – the famous devil in Danish pronunciation…
Et stød means ”a thrust”. You’ve got the same sound in English, between the ”uh” and the ”oh” of uh-oh! (Say the word slowly, and notice how your vocal chords clash.) If you speak Cockney, the sound is very frequent, like in butter, ”bu’er”.
A rule of thumb: Whenever an (accented) word has only one syllable, and does not contain a short vowel (as in tak, top or tit), it probably has stød:
mand [man], vand [van], ild [il], jord [yor], ro, hus, bil, vind [ven], hånd [hon],
mund [mawn], hund [hoon], ged [geth], lang, grim, pæn, stor, blå, rød…
(Man, water, fire, earth, rest, house, car, wind, hand, mouth, dog, goat, long, ugly, nice, big, blue, red…)
Try coughing slightly as you say each of these words. That should bring you close! 🙂
Sometimes even two syllable words have stød. That’s because these words originally had only one syllable. Manden (the man) comes from mand+en. Therefore, it is still pronounced with a stød on the first syllable. Many verbs also have stød on their first syllable in the present tense: jeg løber (I run), vi læser (we’re reading), kommer du? (do you come?) (Once upon a time, these words must have been more like ”løbr”, ”læsr” and ”komr”.)
If you find all this confusing, don’t worry. Achieving a good pronunciation of Danish comes from speaking with Danes. Leaving out the stød entirely is much better than spending time worrying about it! Remember, it is only a soft ”ahem” sound that comes with some Danish words. Many foreign students of Danish pronounce their stød way too harshly (making Danish sound more like Arabic or Hebrew). You shouldn’t try to imitate puking, as people sometimes do when they make fun of Danish… 😉
Small list of words where the stød actually does make a difference
Without stød • With stød
mor mother • mord murder
hun she • hund dog
man one, you • mand man
en læser a reader • hun læser she’s reading
en anden another one • anden the duck
hej hi • haj shark
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.