Esperanto Language Blog
Menu
Search

Linguistics: where is the off button? / Lingvistiko: kie estas la malŝaltilo? Posted by on Mar 12, 2010 in Double Language (EN-EO) Posts, Esperanto Language


The purpose of my double language posts is to write in Esperanto, rather than about Esperanto.
I believe we all agree that it’s not hard to find an Esperanto freak ready to sing the Green Star Flag anthem (OK, I just made this up), if there is one.

I am no Esperanto freak and, if the last thing you can expect from me is a grammar lesson, the next to last is to see me joining these endless discussions, e.g., on whether the Interlingua is a better candidate than Esperanto as an international language.
Honestly, I couldn’t care less.

Then, speaking of the eternal issue of politics not supporting Esperanto enough, let me just say this: in my opinion, helping a language to spread is not about raising funds.
It’s about providing contents in that language.
Are there lots of contents? People will start studying the language to access the contents.
It’s an offer driven, not a demand driven process.

Today, if you search the Internet, 99% of the stuff you find on Esperanto is about bloody linguistics.
And it’s not even serious linguistics.
It’s the butcher with his shop in a secondary street of Istanbul, or Buenos Aires, or Sidney, who suddenly turns himself into a new Zamenhof, as soon as he sits in front of a pc.

It’s the university student in Riga or in Osaka who, rather than studying for his exams, invents a new constructed language, which he believes to be better than Esperanto, and then spends about 20 pages on the Internet trying to prove his point.

Don’t get me wrong, Esperanto is no perfect language, so maybe the student is right. Maybe he does have a point.
Good point or not, I still think he should spend much more time with a partner than a dictionary.

This is no contest to create the best, flawless, hyper-cool, constructed language.
It’s never been like that.
This is about enabling people to communicate and exchange information in an easy, affordable, yet accurate way.
Esperanto allows that; Interlingua allows that; the university student (maybe) allows that too, although his partner probably would disagree.

Therefore, from now on, do not be too surprised if – more often than not – I’ll speak about anything except the international language. But I’ll do it using the international language.

See you,

Sp

La celo de mia dulingva blognotoj estas pli skribi esperantlingve, ol skribi pri la esperantlingvo. Mi kredas, ke ni ĉiuj konsentas ke ne estas malfacile trovi esperantmaniulon preta kanti la nacian himnon “Flago kun la Verda Stelo” (ja, bone, mi apenaŭ elpensis tion), se nur tio ekzistas.

Mi ne estas esperantmaniulo kaj, se la lasta afero, kiun vi pavas atendi de mi estas gramatika leciono, la antaŭlasta estas vidi min partopreni en tiaj senfinaj debatoj pri, ekzempe, se la interlingvo estas pli bona propono ol la esperantlingvo, kiel internacia lingvo.
Honeste, mi tute fajfas pri tio.

Krome, koncerne la eternan demandon pri la politiko, kiu nesufiĉe subtenas la esperantlingvon, bonvole lasu min diri nure ĉi tion: laŭ mi, la helpo en la disvastigo de lingvo ne rilatas la monkolekton.
Ĝi rilatas la kreon de enhavoj en tiu lingvo.
Ĉu estas multe da enhavoj? Personoj komencos la studon de la lingvo por profiti la enhavojn.
Tiu estas procezo emigita de oferto, ne de mendo.

Hodiaŭ, se vi serĉas en la Interreto, 99 procentoj de la aĵoj, kiujn vi trovas pri la esperanta koncernas la aĉan lingvistikon. Kaj tia eĉ ne estas grava lingvistiko.
Estas la aĉa viandisto kun lia butiko en duaranga strato de Istanbul, aŭ de Buenos Aires, aŭ de Sidney, kiu subite transformiĝas en nova Zamenhof, ĵus li sidiĝas antaŭe komputilo.

Estas la studento en Riga aŭ en Osaka, kiu antastaŭ la studon por liaj ekzamenoj, preferas la inventon de nova planlingvo, kiun li kredas esti pli bona ol la esperanta, kaj poste bezonas ĉircaŭ dudek paĝojn en la Interreto por pruvi lian tezon.

Ne miskomprenu min, la esperanta ne estas perfekta lingvo, do la studento eble pravas. Eble lia argumento estas ĝusta. Tamen, mi tute ne zorgas pri tio, ĉiuokaze.
Kaj bona kaj malbona argumento, mi ankoraŭ kredas, ke li devus seksumi multe pli ofle kun ampartnero, kaj multe malpli ofte kun vortaro.

Ĉi tiu ne estas konkurso pri la kreo de la plej bona, perfekta, ultra-mirinda planlingvo.
Ĝi neniam estis tiel.

Planlingvoj estas kreitaj por ebligi la komunikadon kaj la interŝanĝon de informoj inter homoj facile, malaltekoste kaj, malgraŭ tio, precize.

La esperanta konsentas ĝin; la interlingvo konsentas ĝin; ankaŭ la aĉa studento (eble) konsentas ĝin, malgraŭ lia ampartnero verŝajne ne konsentus.

Sekve, ekde nun, ne estu tro surprizita se – pli ofte ol ne – mi parolos pri ĉio escepte de la internacia lingvo. Sed mi faros tion uzante la internacian lingvon.

Ĝis,

Sp

Tags:
Keep learning Esperanto with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Glavkos:

    Tre bona posto. Miajn gratulojn…

  2. Jorge Tarducci:

    Jes, vi pravas, por promocii Esperanton, validas ankaŭ manierojn nerektaj. E-on havas ĉirkaŭaĵon riĉa, granda, multflanka, multforma, potenca, do stimulu nin la ĉirkaŭaĵon.

  3. Markus:

    Mi konsentas. Ofte mi volas legi esperante pri io ajn, krom pri la lingvo mem.

  4. John Murray:

    Pardonu min – tiu retejo ne estas mia propra, sed apartenas al la Esperanto-Asocio de Irlando; mi estas nur la redaktisto. Miaj propraj paĝoj bezonas reverkadon 🙁 Mi ĝojas legi la suprajn komentojn. Mi ne volas diskuti senfine pri la kvalitoj de diversaj planlingvoj. Esperanto estas sufiĉe taŭga por mi. Mi jam uzas ĝin dum multaj jaroj. En la momento mi preparas recenzojn de du lastatempaj libroj – la festlibro por Humphrey Tonkin (iom teknika sed ankaŭ montrilo al la stato de diversaj aferoj en Esperantio) kaj la nova altege kosta vortaro de John Wells.

  5. Teo:

    “Today, if you search the Internet, 99% of the stuff you find on Esperanto is about bloody linguistics.”

    Interesting. Did you actually try the search?. A quick trip to Google shows the following breakdown for the first 20 results:
    General information (Wikipedia etc.): 2
    Various clubs and organizations: 8
    Courses and overviews: 6
    Unrelated (restaurant): 1
    Translators and dictionaries: 2
    Linguistic: 1

    (The one result that is about the linguistics of Esperanto is an anti-Esperanto diatribe; I believe the author is a proponent of Ido.)

    For comparison, the results for French are:
    General information (Wikipedia etc.): 3
    Courses and overviews: 6
    Translators and dictionaries: 5
    Unrelated (fashion, last name): 4
    Etymology of last names: 1
    French cinema: 1

    Finnish:
    General information (Wikipedia etc.): 2
    Courses and overviews: 10
    Translators and dictionaries: 3
    Etymology of last names: 1
    Finnish cinema: 1
    News/Meteorology: 2
    Tourism: 1

    I could go on, but I suspect it would be a waste of my time. It seems to me that Esperanto compares quite favorably with other languages when searching in English, although it does have a single result that would seem to fit your definition of “bloody linguistics”. If we were to extrapolate that from 20 to 100 results, we’d have 5%, not 99%. As with other languages, if you really want to find stuff that’s not about the language itself (or the country/countries where it’s spoken), you generally need to search in that language, or qualify your English-language search beyond the name of the language.

    “[H]elping a language to spread is not about raising funds. It’s about providing contents in that language.”

    If you can’t find them, you’re just not looking. Esperanto consistently ranks between #20 and #30 in terms of amount of Wikipedia content. That’s more than some European languages.(Today it’s at #22.) There is also lots of content that is unique to Esperanto, in many different areas of interest. Check out the responses to this post for an abundant but by no means exhaustive list of such content: http://www.fluenteveryyear.com/2010/04/some-additional-thoughts-on-esperanto/

    Lack of contents is not the reason Esperanto is not spreading, for the simple reasons that no such lack actually exists. The content is out there and it is relatively easy to find, provided you search in Esperanto. If you search in English, you find mainly overviews and language lessons, just as you do for other languages.

    “Good point or not, I still think he should spend much more time with a partner than a dictionary.”

    So in addition to the unsubstantiated claims, we also have ad hominem attacks on those with whom you disagree. (Attacks that are much less gently worded in the Esperanto translation, I might add.)

    I would suggest that in the future you perform the searches you criticize, to verify that the results are indeed what you assume they will be, and that you refrain from making comments about the sexual activities of people with whom you disagree. It will make your arguments seem much more rational.

  6. Ralph Dumain:

    I’ll respond in English, since non-Esperantists may not be familiar with the full range of activity that actually exists. The poster is not quite right. There is a history of provincialism in Esperanto, but the web has enhanced the possibilities for serious discourse beyond the traditional avenues of print publication and snail mail. As for resources, there is the late Don Harlow’s enormous online repository of original and translated Esperanto literature. For discussion, there are a variety of listservs, whose activity and intellectual level varies from time to time and from list to list. For social networking, it seems that Ipernity is the most vigorous venue, but as everywhere else, there’s always the frivolous and ridiculous. There are quite a number of good blogs out there. The issue is, I don’t think, the lack of online resources, but perhaps the lack of sustained serious conversation that is publicly highly visible.