French Language Blog
Menu
Search

Archive by Author

V for “les Visiteurs” (Revisited) Posted by on May 17, 2010

This is not about “V for Vendetta”; it’s about another Sci-Fi classic. Do you remember watching the trilogy of “Retour vers le Futur“ (“Back to the Future”) starring Michael J. Fox and Christopher Lloyd, respectively featuring the teenager “Marty McFly” and the savant fou (mad scientist) “Dr. Emmett Brown”? The main plot of that movie was to have people from notre ère…

Continue Reading

Un conte de fée de l’adorable Capucine! (A Fairytale of the adorable Capucine!) Posted by on May 12, 2010

Here is une petite fille vraiment adorable (a really adorable little girl.) I don’t know if you had the chance to see this video before, but the way she tells her conte de fée (fairytale) is absolutely remarkable, especially with her unique expressions (for example at 0:28, when she goes: “Comment on dit là où on se protège…

Continue Reading

YELLE (à tue-tête) if you like “le FRI€” the TTC way Posted by on May 11, 2010

FRIC

Of course, this is un clin d’œil humouristique (a humorous wink or allusion) to Jennie’s previous post, “Yelle if you love Fridays!” Jennie is right, YELLE‘s songs were all of a sudden heard “all over” in France, and even reaching other European countries and the United-States: “Elle défrayait la chronique”, as the French expression goes. And like Jennie mentioned, she owed her succès…

Continue Reading

French Slang Expressions with the Letter C Posted by on May 6, 2010

Un petit coucou à Nel Farias et Héla Zouaghi, ainsi qu’à tous les fans de “Learn French” sur Facebook. Sans plus de cérémonie (without further ado), we continue the B.A.-BA with la lettre ‘C.’ C comme… (C, as in…) * Cabot: The name Cabot in the US evokes the prestige of the so-called blue-blooded “Boston Brahmins”, which include among others the Lowells…

Continue Reading

French Slang Expressions with the Letter B (bis) Posted by on May 5, 2010

Before we continue le B.A.-BA de l’Argot (the ABC of French Slang), let’s say merci to Jennie for her posts: Ils déchirent un max ! (Translation? It will most likely be in the ‘D’ letter of the B.A.-BA…) We saw last time bachoter; bagnole; barbant; barge/bargeot; se barrer; baston. I must also say a special merci to mon…

Continue Reading

The ABCs of French Slang: B Expressions Posted by on Apr 28, 2010

Aujourd’hui, nous allons couvrir la lettre ‘B’ (Today, we shall cover the letter ‘B’.) * Bachoter: Meaning to study crazily hard. For example: “Pour devenir un énarque, tu dois bachoter comme un dingue!” (“In order to become an énaque, you must study like crazy!”) What is an “énarque“? Well, see for yourself “What is an Énarque?” (https://blogs.transparent.com/french/what-is-an-enarque/)…

Continue Reading

The ABCs of French Slang: A Posted by on Apr 26, 2010

Like we saw before, idioms are among the first challenges in learning a new language, and surtout (especially) French. Another challenge, almost as unavoidable, when you try to actually go to the country, meet and talk with its people, is the slang of that country, or as it is called in French: l’argot. L’argot is not necessarily…

Continue Reading

Older posts
Newer posts