Je me baladais sur l’Avenue, le cœur ouvert à l’inconnuJ’avais envie de dire bonjour à n’importe quiN’importe qui et ce fut toi, je t’ai dit n’importe quoi Il suffisait de te parler, pour t’apprivoiserRefrain: Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit,il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées !
Tu m’as dit “J’ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous, Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin”
Alors je t’ai accompagnée, on a chanté, on a dansé, et l’on n’a même pas pensé à s’embrasser
[Encore le Refrain]
Hier soir deux inconnus, et ce matin sur l’Avenue, deux amoureux, tout étourdis par la longue nuit
Et de l’Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l’amour
[Et encore une fois le refrain!]
|
I was wandering around on the Avenue, with my heart open to the unknownI felt like saying hello to anyoneThat anyone was you, I told you just anything, It was enough to talk to you, in order to tame you[Chorus: On the Champs-Elysées, on the Champs-Elysées]
Under the sun, under the rain, at noon or at midnight, there’s everything you want on the Champs-Elysées!
You told me: “I have a meeting in a basement with some crazy people, who live with the guitar in their hands, from night to morning”
So I went along with you, we sang, we danced, and we didn’t even think of kissing
[Chorus again]
Last night two strangers, and this morning on the Avenue, two people in love, all dazed from the long night
And from l’Etoile (Place) to the Concorde (Place)
an orchestra of a thousand chords
All the birds at the break of day sing love
[And once again the chorus! |