Tag Archives: argot
Must-Know French Slang: Laisse Béton Posted by Hichem on Oct 29, 2010
Oyez, oyez ! We’re now officiellement about to cover la première moitié (the first half) of the alphabet in our featured “B.A.-BA de l’argot” (“the ABC of French Slang”), and in order to properly celebrate this one happy occasion, we shall concentrate today on one and only expression which, in many funny ways, epitomizes French Slang: “LAISSE BÉTON !“ This is a “concrete” (uhm) example of a “bétonnière…
French Slang Expressions with the Letter G (Part 2) Posted by Hichem on Aug 25, 2010
La dernière fois (last time), we dealt with la première partie (the first part) of the letter “G“, as we introdued the slang words: “gaga” (senile), “galère” (tough time), “gamin” (a kid), and “géant” (awesome.) “G comme…”: “G as in…” : * GIVRÉ: Just as in “dingue” (see “D comme…” B.A.-BA de l’Argot (the ABC of French Slang…
French Slang Expressions with the Letter G Posted by Hichem on Aug 19, 2010
You wouldn’t really stand la moindre chance (the slightest chance) to understand a French movie, or get an idea of what folks talking around you in the street or in the cafés when you go visit or live in France, if you don’t already know the meaning of some *must-know* mots et experssions argotiques (slang words and expressions). That’s why the TRASNPARENT French Blog, le B.A.-BA de…
French Slang Expressions with the Letter F Posted by Hichem on Aug 5, 2010
Today, we continue with the second part of la lettre F. * FILER À L’ANGLAISE: Depending on which side of la Manche (the English Channel, that is), you either say “filer à l’Anglaise“, or, conversely, “take the French Leave.” The expression means to “jump ship.” Another close expression is “fausser compagnie à quelqu’un“, like “leaving under a cloud”! * FIN DES HARICOTS: “The…
French Slang Expressions with the Letter F Posted by Hichem on Jun 28, 2010
Le B.A.-BA de l’Argot (The ABC of French Slang) is back, and today, it’s with la lettre F, containing a long répertoire of words and expressions which you will surely like to learn and memorize, and more importantly, above all else, to recognize, whether in reading or hearing. Allez, c’est parti ! (Here we go!) * * *…
French Slang Expressions with the Letter E Posted by Hichem on Jun 11, 2010
In the “E” section of the B.A.-BA de l’Argot, we get to know today four French slang words used rather frequently; j’ai nommé: – s’Éclater; – s’Emballer; – s’Embrouiller; – s’Engueuler; – Épingler. * * * * s’Éclater: The verb “éclater” means literally “to burst.” But figuratively speaking, its reflexive form, “s’éclater” means “to have an awesome time”, or…
The ABCs of French Slang: B Expressions Posted by Hichem on Apr 28, 2010
Aujourd’hui, nous allons couvrir la lettre ‘B’ (Today, we shall cover the letter ‘B’.) * Bachoter: Meaning to study crazily hard. For example: “Pour devenir un énarque, tu dois bachoter comme un dingue!” (“In order to become an énaque, you must study like crazy!”) What is an “énarque“? Well, see for yourself “What is an Énarque?” (https://blogs.transparent.com/french/what-is-an-enarque/)…