“Un Jour en France” (RE-NOIR DÉSIR) Posted by Hichem on Jul 30, 2010 in Music
Non, non, pas du tout, you should read le titre (the title) as “RE: Noir Désir“, meaning a sequel to the previous post, “NOIR DÉSIR: “Un homme pressé” (“Man in a Hurry”)“, and not as a reference to some désirs artistiques of the celebrated master painter Pierre-Auguste Renoir.
Since you liked the previous Noir Désir song, here’s another famous one signed by the same Bordelais group (“Bordelais” means from the Aquitaine’s capital, Bordeaux), “Un Jour en France.”
UN JOUR EN FRANCE |
(A DAY IN FRANCE) |
Au bistro comme toujours
Il y a les beaux discours Au poteau les pourris Les corrompus aussi Dents blanches et carnassiers Mais à la première occasion Chacun deviendrait le larron De la foire au pognon qui se trame ici Allez dance avec Johnny Se rappellent de la France Ont des reminiscences De l’ordre, des jeux, l’essence Quand on vivait mieux Il y avait Paul et Mickey On pouvait discuter Restent des pointillés . |
**********************
In the bistros as always There are the beautiful speeches Get the rotten on the whipping post The corrupt as well White teeth and carnivors But on the first occasion Everyone would become the scoundrel Of the dough bedlam that’s going on here Come on, dance with Johnny [Reference to Johnny Halliday!] Always a bit more “Ellipsis” remains (Or “dot-dot-dot”, “… Égalité, Fraternité“: What else is left from the celebrated motto, if it’s not “la… LIBERTÉ” !) |
Demain c’est déjà vendredi (Tomorrow it’s already Friday): I wish to you and Jennie a Happy DMCV !
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.