http://www.youtube.com/watch?v=HuQ2Hl6oE9w
VICTOR HUGO: ON VIT, ON PARLE (WE LIVE, WE TALK)
On vit, on parle, on a le ciel et les nuages
We live, we talk, we have the sky and the clouds
Sur la tête ; on se plaît aux livres des vieux sages ;
On the head; we enjoy the books of the old wise men
On lit Virgile et Dante ; on va joyeusement
We read Virgil and Dante; we go joyfully
En voiture publique à quelque endroit charmant,
By public car to some charming place
En riant aux éclats de l’auberge et du gîte ;
Laughing out loud in the hostel and the shelter;
Le regard d’une femme en passant vous agite ;
The look of a woman passing by shakes you up
On aime, on est aimé, bonheur qui manque aux rois !
We love, we are loved, happiness that Kings lack!
On écoute le chant des oiseaux dans les bois
We listen to the birds chirping in the woods
Le matin, on s’éveille, et toute une famille
In the morning, we wake up, and a whole family
Vous embrasse, une mère, une soeur, une fille !
Kisses you, a mother, a sister, a daughter!
On déjeune en lisant son journal. Tout le jour
We have breakfast while reading the newspaper. The whole day
On mêle à sa pensée espoir, travail, amour;
We mix out thoughts with hope, work, love;
La vie arrive avec ses passions troublées;
Life arrives with its toubled passions
On jette sa parole aux sombres assemblées;
We throw our word to the dark assemblies
Devant le but qu’on veut et le sort qui vous prend,
In front of the goal that we want, and the destiny that takes you,
On se sent faible et fort, on est petit et grand ;
We feel weak and strong, we are smal and big
On est flot dans la foule, âme dans la tempête;
We’re a flood in the crowd, soul in the tempest
Tout vient et passe ; on est en deuil, on est en fête ;
Everything comes and goes by; we are on mourning, we’re celebrating;
On arrive, on recule, on lutte avec effort… —
We arrive, we move back, we struggle with efforts
Puis, le vaste et profond silence de la mort !
Then, the vast and deep silence of death!