Archive for 'Music'
“Amsel” – Übersetzgesungen brings you a German take on The Beatles’ “Blackbird” Posted by mickeymickey on Mar 26, 2014
Hallo Freunde! After receiving a few requests to do something by the Beatles, I decided to give “Blackbird” a try for this week’s episode of Übersetzgesungen. The Beatles are no strangers to Germany or the German language. When the band started, they performed sets in Hamburg almost every night for a span of about two years…
German folk music goes rock Posted by Sandra Rösner on Mar 23, 2014
What happens when six young people from Germany, Austria and Switzerland spend time together in a students’ flat-sharing community in Munich? Along with other young people, who are hanging around in exactly the same flat-sharing community, they author the one and only ultimate house rule: To have a full house during the day and make…
What does Taylor Swift sound like in German? – Übersetzgesungen Episode 2 Posted by mickeymickey on Mar 11, 2014
Hey guys! Übersetzgesungen is back with another Germanized version of a song originally in English. This time I decided to try my hand at translating Taylor Swift, who, as it turns out, is much wordier than Simon & Garfunkel. I learned a lot, you know, in trying to capture, like, the vibe of the song. Viel…
World Premiere! The First Episode of ÜBERSETZGESUNGEN – “April, sie kommt herbei” by Simon & Garfunkel Posted by mickeymickey on Jan 18, 2014
I am so very excited to share with you today the world premiere of the newest web series to rock the world of melodolingutainment. Ladies and gentlemen, I present to you… Übersetzgesungen! As what I hope will become a regular feature in my blogging here at Transparent, Übersetzgesungen is the first show of its kind to interactively answer…
The Top 5 Reasons (besides the Kölner Dom) to visit Nordrhein-Westfalen on your trip to Germany Posted by mickeymickey on Jan 7, 2014
Having spent a total of sixteen months in what some might call Germany’s “ugliest Bundesland”, I would like to dispel that perception by sharing with you a few of the charms of Nordrhein-Westfalen that make me proud to call it mein zweites Heimat. From classical treasures to quirky traditions, NRW has a lot to offer…
“Aber bitte mit Sahne” – Udo Jürgens shares a Cautionary Tale Posted by mickeymickey on Dec 18, 2013
I’m not the biggest fan of German music. Wait let me rephrase that. I’m not the biggest fan of German music post-Liszt. The best music I’ve ever heard was composed in Germany. But somehow when it comes to modern pop, the only German music I’ll listen to is instrumental or hip-hop. The same goes for…
German music and lyrics: Adel Tawil „Lieder“ (English translation) Posted by Sandra Rösner on Oct 28, 2013
I listened to the radio the other day when I heard a German song, which made me raise my eyebrows. It took me a moment to realize that the singer joined together various titles of mainly English songs. At the first moment I thought the performer was trying to be very creative … come hell…