Hallo! Wie geht es Ihnen? How are you? Es ist schon eine ganze Weile her das ich nicht mehr geschrieben habe. It’s been a while since I’ve written something. Die Zeit geht ja viel zu schnell vorbei! Time goes by way too fast!
Would you like to try some tongue twisters? Zungenbrecher (which literally means tongue-breaker) are a great way to practice pronunciation.
Here are some of my favorites:
In Ulm, um Ulm, um Ulm herum.
In Ulm, around Ulm, all around Ulm.
Fischers Fritz isst frische Fische, frische Fische isst Fischers Fritz.
Fischer’s Fritz eats fresh fish, fresh fish eats Fischer’s Fritz.
Bäcker Braun bäckt braune Brezeln. Braune Brezeln bäckt Bäcker Braun.
Baker Brown bakes brown pretzels. Brown pretzels bakes baker Brown.
Der dicke Dachdecker deckte das dicke Dach. Dann trug der dicke Dachdecker, die dicke Dame durch den dicken Dreck. Dann dankte die dicke Dame dem dicken Dachdecker, dass der dicke Dachdecker die dicke Dame durch den dicken Dreck trug.
The fat roofer roofed the thick roof. Then the fat roofer carried the fat lady through the thick mud. Then the fat lady thanked the fat roofer for carrying the fat lady through the thick mud.
Now tell me was Sie von diesem type denken! The clip is about 5 minutes long. Here is quick overview:
Doktor Georg Winter has one minute to recite, from memory, several different Zungenbrecher. He is on a popular German TV show called “Wetten dass?” (“You wanna bet?”) Unglaublich! Unbelievable!
http://www.youtube.com/watch?v=u8Io0SOkvsY
Alles Gute und bis bald!
Nathalie