Greek vocabulary about social distancing Posted by Ourania on Apr 25, 2020 in News, Vocabulary
Γεια σας! The Greek government considers to end the lockdown measures soon, as long as there is no increase of the coronavirus cases. However, social distancing (κοινωνική απoμάκρυνση) is still important. In this post, there are some words and phrases about this topic.
Λέξεις
απομάκρυνση (η): distancing
απόσταση (η): distance
συνάθροιση (η): gathering
συναθροίζομαι: to gather
συνωστισμός (ο): overcrowding
κρατάω απόσταση δύο μέτρων: keep a two meter- distance
προσέχω την φορά του αέρα: to notice the direction of the wind
καλύπτω το πρόσωπό μου: to cover my face
χρησιμοποιώ αντισηπτικό: to use an antiseptic
πλησιάζω: to approach
αποφεύγω: to avoid
Φράσεις (Phrases)
Πηγαίνετε πιο πίσω, παρακαλώ. / Please, step back.
Most pharmacists and grocery stores keep a distance between the checkout and the customers. This phrase could be used if a customer comes too close.
Να μπαίνετε ένας ένας, παρακαλώ. / This phrase means “come in one by one”. It could be used if a group of people gets into a shop.
Μπορείτε να αφήσετε τα πράγματα έξω. / You can leave the things (i.e. the groceries) outside.
This is what we say to the deliverers if we want them not to enter the house.
Θα ήθελα ανέπαφη παράδοση. / I would like intact delivery.
We can use this phrase when we order food or groceries.
Πώς μπορώ να αφήσω φιλοδώρημα στον διανομέα; / How can I leave the deliverer a tip?
Most deliverers and customers prefer to avoid contact as much as possible. Some online delivery applications give customers the option to pay extra money as a tip to the deliverer, provided the transaction is online. In case we do not have this option, we can call the store and say that we want to pay by credit card or via e-banking and want to leave a tip. It sounds complicated but it is worth. Along with doctors and nurses, deliverers, truck drivers and many others are the heroes of this crisis.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Louise:
Hi Rania
I always enjoy reading your blog and learning the Greek translation of contemporary expressions
All the best to you and your family
Louise x
Ourania:
@Louise Thank you, Louise! I hope you are well.
Keep well and safe.
Shaoxuan:
Hello Ourania, I have always enjoyed reading your blog and getting your articles in my email. You could even try starting a YouTube channel so we can hear you pronounce the words and phrases.
Ourania:
@Shaoxuan Thank you! I will think about it 🙂
I am glad you enjoy the posts.