Menu
Search

Adverb of Place Posted by on Mar 31, 2014 in Hindi Language

How about some grammar today? 🙂  Let me show you the adverbs of time in Hindi and how they are defined into different group.

As you may know from previous post of adverbs in Hindi that there are 3 types of adverbs in Hindi. Adverb is called क्रिया विषेशण (Kriya Vishesan).

Adverb of Place is called स्थानवाचक क्रिया विषेशण (Sthanvaachak Kriya Vishesan) in Hindi. These adverbs are those words which give us the information about the place (position or direction) of an action.

Examples:

1. बच्चे ऊपर खेल रहे हैं। (Bacche uppar khel rahe hain – Children are playing upstairs.)
2. पिताजी अन्दर बैठे है।  (Pita ji aandar bathe hain – Father is sitting inside.)

The underlined words, ऊपर (upstairs, above) and अन्दर (inside) give information regarding the place and direction of action.

Adverb of place are divided into 2 types, according to what they indicate about the place of action into:

1. स्थिति वाचक (Sthiti Vaachak – Position Indicator) : These words are the indicators of the position of an action.

Examples:

आस-पास (Aas – paas – Nearby)
आर-पार (Aar – paar – Across)
चारों ओर (Charon aur – Everywhere)
आगे (Aage – Ahead)
पीछे (Peeche – Behind)
अन्दर (Andar – Inside)
बाहर (Baahar – Outside)
जहाँ (Jahan – Where)
तहाँ (Tanhan – There)

2. दिशा वाचक (Disha Vaachak – Direction Indicator) : These words are the indicators of the direction of an action.

Examples:

आमने – सामने (Aamane – samane – Across each other)
ऊपर (Uppar – Above)
नीचे (Neeche – Below)
दाएँ (Daayein – Right)
बाएँ (Baayein – Left)
इधर-उधर (Idhar – udhar – Here and there)

Tags: , , ,
Keep learning Hindi with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Nitin Kumar

Nitin Kumar is a native Hindi speaker from New Delhi, India. His education qualification include Masters in Robotics and Bachelors in Mechanical Engineering. Currently, he is working in the Research and Development in Robotics in Germany. He is avid language learner with varied level of proficiency in English, German, Spanish, and Japanese. He wish to learn French one day. His passion for languages motivated him to share his mother tongue, Hindi, and culture and traditions associated with its speakers. He has been working with Transparent Language since 2010 and has written over 430 blogs on various topics on Hindi language and India, its culture and traditions. He is also the Administrator for Hindi Facebook page which has a community of over 330,000 members.


Comments:

  1. Sonia:

    In your example, you wrote aap-paas in Hindi script… But for your Roman Hindi you wrote aas-paas… Which one is correct

    • Nitin Kumar:

      @Sonia Namaste Sonia ji,

      There was a mistake in Hindi spelling. I have made the correction.
      Thank you very much for pointing it out!