Conversation in Hindi Household – II Posted by Nitin Kumar on Sep 22, 2013 in Hindi Language
In the continuation of my post on the topic of daily conversations in a Hindi household (between partners/spouse), I’d like to present the second post on the same topic with some more conversational phrases. Those, who, have missed the first part on this topic can find it on the following link : https://blogs.transparent.com/hindi/conversation-in-hindi-household-i/
What have you cooked today?
आज खाने में क्या बनाया है? (Aaj khane mein kya banaya hai?)
आज खाने में क्या है? (Aaj khane mein kya hai?)
What to cook today?
आज खाने में क्या बनाना है? (Aaj khane mein kya banana hai?)
Get some groceries/stuff from the outside.
बाहर से कुछ सामान लाना है। (Baahar se kuch samaan lana ha)
Can you get some groceries/stuff from the outside?
क्या तुम बाहर से सामान ले आओगे /आओगी? (kya tum baahar se saman le aaoge/aaogi?)
When you have to go in the morning?
तुम्हे सुबह कितने बजे जाना है? (Tumhe subah kitne baje jaana hai?)
When will you come back home from the office today?
तुम आज काम से/ऑफिस से कितने बजे आओगे/आओगी? (Tum aaj kaam/office se kitne baje aaoge/aaogi?)
I will be working late in the office tonight.
आज में ऑफिस से देर से आऊँगा/आऊँगी। (Aaj main office se der se aaonga/aaongi)
I have a night shift tonight.
आज मेरी रात की शिफ्ट है। (Aaj meri raat ki shift hai)
Call me from the office.
मुझे ऑफिस से फ़ोन करना। (Mujhe office se phone karna)
Don’t call me in the office.
मुझे ऑफिस में फ़ोन मत करना। (Mujhe office mein phone mat karna)
Bring some groceries on your way back home.
ऑफिस से आते कुछ सब्जी ले आना। (Office se aate kuch sabji le aana)
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
Dorothea:
Thanks for sharing these nice sentences, they’re quite nice for any Hindi learner. I’ve one question regarding the verb form you wrote, for example in the first sentence: आज खाने में क्या बनाना है? Since we’re talking about an action from the past, isn’t “बनाया” supposed to be used here? Are both forms correct? Is there any difference in meaning between the बनाया and the infinitive form?
Many thanks in in advance,
Dorothea
Nitin Kumar:
@Dorothea Namaste, Dorothea!
Thanks you very much to point out this typo. By mistake, somehow I missed the sentence up there because the verbs are pretty similar.
Yes, you are right. Both verbs बनाना and बनाया have different meanings. First one means “what to make/cook” and second one means “what has been cooked”. I updated the post and now, you can see sentences for both verbs.
Regards,
Nitin