Poem in Hindi – Din Jaldi-Jaldi Dhalta hai Posted by Nitin Kumar on Sep 28, 2015 in Hindi Language
Today, there is an short and easy poem for you. The poet, Harivansh Rai Bachchan, a very well-known poet is describing how all of us are time bound to the length of a day.
Below is the poem in Devanagari fonts (Hindi) with the literal translation in English. I hope that you will try to comprehend the poem with the given explanation. So, here it is.
कविता (Kavita – Poem) : दिन जल्दी-जल्दी ढलता है| (Din Jaldi-Jaldi Dhalta hai. – Day Ages Quickly.)
कवि (Kavi – Poet) : हरिवंश राय बच्चन (Harivansh Rai Bachchan)
हो जाय न पथ में रात कहीं,
मंज़िल भी तो है दूर नहीं,
यह सोच थका दिन का पंथी भी जल्दी-जल्दी चलता है,
दिन जल्दी-जल्दी ढलता है।
Should it not turn dark during the journey,
the destination isn’t far away too,
thinking this, the tired traveler moves quickly.
Day ages quickly.
बच्चे प्रत्याशा में होंगे,
नीड़ों से झाँक रहे होंगे,
यह ध्यान परों में चिड़ियों के भरता कितनी चंचलता ह,
दिन जल्दी-जल्दी ढलता है।
Children will be in anticipation,
will be peeping from their home,
how this concern fills the mobility in the bird’s.
Day ages quickly.
मुझसे मिलने को कौन विकल?
मैं होऊं किसके हित चंचल?
यह प्रश्न शिथिल करता पद को, भरता उर में विह्वलता है,
दिन जल्दी-जल्दी ढलता है।
Who is feeling uneasy to meet me?
to whose interest I do fickle?
that questions slows down the footsteps, filling restlessness to the chest,
Day ages quickly.
Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.
Comments:
versa kay:
happy that I chanced on your blog. Interesting and useful.. Thank you.