Hindi Language Blog

When it Gets Hot and Muggy before the Monsoon Showers … Posted by on May 24, 2017 in Hindi Language

When heavy rains hit Mumbai.

Flooding during the monsoons in Mumbai. (Image by inexplicable on Flickr.com)

It’s the end of May and the south-westerly monsoon winds should be headed across the Western coast of India. This is the time when temperatures तापमान (taapmaan) and humidity run high, guaranteeing the impending monsoon showers बारिश (baarish) a resounding welcome स्वागत (swagat). It’s also the time when even a short errand outside can drench you in heat and sweat, making even the crispest of cotton kurtas go limp and unattractive. As such, it is not uncommon for most people to return home and take another refreshing bath that washes away the sweat पसीना (paseena) and grime मैल (mayle).

Let’s listen to this conversation between a mother and her daughter who has just returned home from school.

Mom: आ गयी बेटी  … देखो कितना पसीना छूट रहा है।
Aa gayi beti. Dekho kitna paseena choot raha hai.
You’re back. Look how much you are sweating/drenched in sweat!
Daughter: हाँ माँ।  बाहर बहुत गर्मी है।  ऊपर से बस में कितनी भीड़ थी।
Haan maa. Bahar bahut garmi hai. Oopar se bus mein kitni bheeD thi!
Yes, mom. It’s very hot outside. On top of it/to add to it, the bus was very crowded.
Mom: चलो हाथ मुँह धो लो।  फिर नाश्ता करो।
Chalo haath mooh dho lo. Phir nashta karo.
Come on, wash up first. Then, eat some snacks.
Daughter: मैं नहाकर ही आती हूँ। मैं पसीने में भीग गयी हूँ।
Main nahakar hi aati hoon. Main paseene mein bheeg gayi hoon.
I think I’ll shower. I’m fully drenched in sweat.
Mom: ठीक है।
Theek hai.
Daughter (calling from the bathroom): माँ, साबुन ख़त्म हो गया है।
Maa, saabun khatm ho gaya hai. 
Mom, there is no soap.
Mom: हाँ, अभी लाती हूँ।
Haan abhi laati hoon.
Yes, I’ll get some right now.
Daughter: माँ, और तौलिया भी।  मैं ले जाना भूल गयी।
Maa, aur tauliya bhi … . Main le jaana bhool gayi.
And, mom, … a towel too. I forgot to take one with me.
Mom: यह लड़की भी ना …
Yeh ladki bhi na …
This child!
Conversation Vocabulary
आ गयी aa gayi have come; gayi (fem.) conjugation of jaana (to go).

aa + jaana = to come

देखो dekho look (imperative)
कितना kitna how much sweat
पसीना छूट रहा है  paseena choot raha hai paseena chootna = to sweat
ऊपर से oopar se used figuratively here to mean: on top of that/ in addition to it/to make things worse

literally, it means “from above”

भीड़ bheeD crowd
हाथ मुँह धो लो haath mooh dho lo wash up/literally it means to wash your hands (haath) and face (mooh).
नाश्ता करो naashta karo Eat a snack. (imperative)/ (Naashta karna) = to eat a snack
नहाकर nahaakar get showered/take a bath; nahaana = to bathe/shower
साबुन saabun soap
ख़त्म khatm finished
तौलिया tauliya towel
ले जाना le jaana to take (with oneself)
भूल गयी bhool gayi I forgot (fem.)/conjugation of bhool jaana = to forget
भीग गयी हूँ bheeg gayi hoon I am drenched (fem.)/conjugation of bheeg jaana = to get drenched/wet
Keep learning Hindi with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Nitya

Namaste, friends. My name is Nitya. I was born and raised in Mumbai (formerly Bombay). I'm a native Hindi speaker. However, as life took me through school, college, work, and waves of friends from different parts of India, my repertoire of Hindi flavors and dialects grew and added dimension to my native fluency. Casual, formal, colloquial, and regional ... Hindi is a language with incredible variety and localization. Through this blog, I will help you learn Hindi through conversations, vocabulary, colloquialisms, and glimpses of Indian culture. आओ, मिलकर हिंदी सीखते हैं। (Aao, milkar Hindi seekhte hain!) Come, let's learn Hindi together.


  1. Heather:

    Can you please explain “hi”? (As used in the dialog.). Is it a form of the verb to be?

    • Nitya:

      @Heather Hi Heather,

      That’s a good question. As it is used here, “hi” (pronounced hee) is a word that adds stress/emphasis to thought/action. It can be loosely equated to mean, “I might as well take a bath” or “I think I’ll just take a bath instead of merely washing my hands and face.”

      As an example, if I say “Main aaj yeh kaam karoongi,” it means “I will do this task today.” However, if I say “Main yeh kaam aaj hi karoongi,” or “Main yeh kaam aaj kar hi daaloongi,” it means that I intend (emphatically) to complete the task today.

      Let me know if that clarifies things up a bit for you.

      Thanks for reading and asking questions.

      • Heather:

        @Nitya Thank you to solving that mystery!