Transparent Inglês
Menu
Search

Archive for December, 2009

Brasileirismos Posted by on Dec 7, 2009

Há expressões em português que têm tradução difícil, para não dizer quase impossível. Quando expressamos algumas idéias em outra língua temos de fazer certas adaptações e muitas vezes até um sinônimo para sermos compreendidos. Vejamos algumas expressões tipicamente brasileiras com seu correspondentes em inglês. 1.presente de grego – more like a curse (than a gift)…

Continue Reading

Podcast #20 – Falsos cognatos: comprehensive e compromise Posted by on Dec 4, 2009

Download audio Seguimos hoje com a os falsos cognatos, que são aquelas palavras que se parecem ao português mas que têm a tradução um tanto diferente. Nossa primeira palavra é comprehensive. Imediatamente pensamos em compreensivo. Para dizer compreensivo, a qualidade de quem compreende, em inglês, usamos as palavras understanding, sympathetic e até gracious. Agora quando…

Continue Reading

O som schwa Posted by on Dec 4, 2009

O som chamado de schwa é um dos sons mais comuns da língua inglesa. Ele pode ser representado por todas as vogais ou pela combinação de algumas delas. O schwa é sempre átono, ou seja, não é pronunciado com ênfase. Escute alguns exemplos (o schwa está em itálico): ago (atrás) captain (capitão) color (cor) cupboard…

Continue Reading

Podcast #19 – O Tempo (The Weather) Posted by on Dec 3, 2009

Download audio Hoje vamos falar sobre o tempo, clima, em inglês. Para perguntar como está o tempo, dizemos What’s the weather like? Podemos dizer que … It’s sunny. (Está ensolarado.) It’s raining. (Está chovendo.) It’s cloudy. (Está nublado.) It’s overcast. (Está completamente nublado.) It’s windy. (Está ventando.) It’s wet. (Esá chuvoso.) It’s dry. (Está seco…

Continue Reading

O que são binomials? Posted by on Dec 3, 2009

Os binomials são expressões fixas de duas palavras e seguem uma ordem exata. Um dos grandes e mais conhecidos binomials é “rock and roll”. Vejamos alguns binomials com a palavra conectiva and. be somebody’s own flesh and blood – ser parente de alguém, sangue do meu sangue bed and breakfast – tipo de pousada para…

Continue Reading

Provérbios em inglês Posted by on Dec 2, 2009

Vamos aprender hoje alguns provérbios bem comuns em inglês e seus correspondentes em português. Às vezes não encontramos uma tradução exata e daremos o contexto e a situação onde ele poderá ser usado. 1. Absence makes the heart grow fonder. – Quando estamos longe da pessoa que amamos, a amamos ainda mais. (literalmente, “A ausência…

Continue Reading

#Podcast 18 – Reduced forms of for, of, your (you’re) and to Posted by on Dec 2, 2009

Download audio As preposições for e of e as palavras your / you’re e to geralmente são reduzidas na fala do dia a dia. Ouçamos a frase em ritmo mais lento e a frase em ritmo normal. I have a present for you. I’m looking for a used car to buy. Is this for you…

Continue Reading

Older posts
Newer posts