Transparent Inglês

Thank you! Please check your inbox for your confirmation email.
You must click the link in the email to verify your request.

Como dizer “dar um jeito” em inglês Posted by on May 3, 2010 in Intermediário

Hey, there!

Em primeiro lugar desejo a todos uma ótima e produtiva semana!

Quando falamos português nem sempre prestamos atenção em algumas palavras e expressões que usamos. Uma dessas expressões é “dar um jeito”. Veja algumas frases com uma tradução aproximada para o inglês:

1. Tem uma telha quebrada, você pode dar um jeito nisso? – There’s a broken shingle, can you fix it?

2. Suas notas estão péssimas, você tem que dar um jeito nisso. – Your grades are awful, you have to do something about it.

3. Seu filho está muito travesso. Dê um jeito nele! – Your son is very naughty. Straighten him out!

4. Minha conta bancária está no vermelho e não tenho dinheiro para depositar, mas tenho que dar um jeito. – My bank account is overdraft and I don’t have money to deposit, but I have to work something out.

5. Seu quarto está uma bagunça, dá um jeito nisso. – Your bedroom is a mess, straighten it out.

Have a great week! See y’all tomorrow!

Tags:
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Ivna:

    Excelente a abordagem dos vários significados da expressão “dar um jeito” em língua portuguesa.
    Congratulations”

    • Adir Ferreira:

      @Ivna Obrigado pela visita, Ivna!