Transparent Inglês
Menu
Search

Como usar a palavra “quite” em inglês Posted by on Jun 8, 2010 in Avançado

Hey, there! How’s it going?


Hoje vou explicar o uso da palavra quite, em inglês. Ela quer dizer um tanto, bastante, bem ou até completamente. O grau de intensidade de quite é “menos que muito e mais que um pouco”. Vejamos alguns exemplos:

It’s quite cold today. – Está bem frio hoje.
She’s become quite famous after that movie. – Ela ficou bastante famosa depois daquele filme.
The drugstore is not far; actually, it’s quite near. – A farmácia não fica longe; na verdade, fica bem perto.

Obs. Com este sentido, podemos também usar a palavra pretty.

It’s pretty cold today. – Está bem frio hoje.
She’s become pretty famous after that movie. – Ela ficou bastante famosa depois daquele filme.
The drugstore is not far; actually, it’s pretty near. – A farmácia não fica longe; na verdade, fica bem perto.

Quando quite é usado com um adjetivo e um substantivo, colocamos os artigos a ou an:

They live in quite an old house. – Eles moram numa casa bem velha.
That was quite a rude thing to say. – Foi uma grosseria e tanto dizer aquilo.
She has quite a good voice for singing. – Ela tem uma voz e tanto para cantar.
I had quite a busy day today. – Tive um dia bem corrido hoje.

Quando usamos pretty como nos exemplos acima, há um mudança:

They live in a pretty old house.
That was a pretty rude thing to say.

Mais exemplos com quite.

I didn’t expect him to come, it was quite a surprise. – Eu não esperava que ele viesse, foi uma surpresa e tanto.
There were quite a lot of books in his bedroom. – Havia realmente muitos livros no quarto dele.
I quite enjoy reading at night. – Gosto bastante de ler à noite.

Quite também quer dizer completamente e é usado com algumas combinações de adjetivos:

sure, certain, wrong, right, true, safe, clear, obvious, different, unnecessary, incredible, extraordinary, amazing, impossible

Are you sure? – Tem certeza?
Quite sure. – Completamente.

She’s quite right about it. -Ela está completamente certa sobre isso.
You’re quite wrong about it. – Você está redondamente enganado.
That was quite unnecessary, wasn’t it? – Isso foi bem desnecessário, não foi?
I couldn’t believe it! It was quite incredible! – Eu não conseguia acreditar! Foi incrível!

Também usamos a negativa not quite (não completamente):

I don’t quite understand why she left. – Não entendo bem porque ela foi embora.
I hadn’t quite finished lunch when they arrived. – Eu não tinha nem terminado de almoçar quando eles chegaram.
Are you ready yet? Not quite. – Já está pronto? Não exatamente.

Por hoje é só, see you all next time!

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. ary:

    Essas explicações e exemplos sobre ”quite” me ajudaram muitíssimo. Muito obrigado :)))

  2. Thales:

    Nossa, valeu mesmo
    ‘tava doido com essa expressão, bem legal o site, me ajudou bastante ;D

  3. rick:

    mto bom!!!

  4. Daniele Vaost:

    Eu amei, gostaria de saber tambem o sentido de QUITE E RATHER com a combinação
    “I would…”
    vi alguma coisa sobre isso em um site mas não entendi muito bem.

    Obrigado,

    Daniele

  5. Patricia:

    Gostaria de saber quando uso “quite” e quando uso “quite a lot”

  6. Goreti:

    Muito esclarecedor!
    Gostei muito.
    Obg