Transparent Inglês
Menu
Search

Qual a diferença entre as e like? Posted by on Sep 3, 2010 in Intermediário

Hello, how’s it going?

A pergunta do título é muito comum entre alunos brasileiros pois tanto as quanto like podem ser traduzidos usando a palavra “como”.

Antes de ver a diferença entre as duas palavras, vejamos quais são os usos da palavra as.

Ao mesmo tempo que, enquanto – usado quando duas ações acontecem ao mesmo tempo

She waved goodbye as he drove away. – Ela deu adeus enquanto ele ia embora.
He was watching as the kids did their exercises. – Ele estava observando enquanto as crianças faziam os exercícios.
As I walked down the street, I kept paying attention to the people. – Enquanto eu descia a rua, ficava prestando atenção nas pessoas.
Turn off the light as you go out, please. – Apague as luzes quando for sair, por favor.

Podemos também usar a forma just as, para dar ênfase.

Just as I sat down, the phone rang. – Assim que eu me sentei, o telefone tocou.
She had to leave just as the party was getting interesting. – Tive que ir embora quando a festa começava a ficar interessante.

Também usamos as quando duas coisas acontecem juntas, durante um período mais longo de tempo.

As the day went on, it started to get colder. – Com o passar do dia, começou a ficar mais frio.
I began to like working there as I got used to the job. – Comecei a gostar de trabalhar mais lá quando me acostumei com o trabalho.

Tanto as quanto when são traduzidos como “quando”, a diferença é que as indica que as duas ações aconteceram ao mesmo tempo e com when, acontece uma ação, depois outra.

As também pode ser traduzido como because (porque), indicando a consequência de uma ação.

As it was a holiday, I didn’t have to work. – Como (porque) era feriado, não tive que trabalhar.
As I was hungry, I decided to stop to grab a bite to eat. – Como eu estava com fome, decidi parar para comer algo.

Como vimos o as pode ser traduzido usando a palavra “como” e “enquanto”. Porém, a preposição like também é traduzida usando a palavra “como” mas é usada de maneira distinta. Check it out:

Like quer dizer “como, da mesma forma, igual, similar a”.

He was crying like a baby. – Ele estava chorando como um bebê. (igual a um bebê – ele não é um bebê)
He works like a teacher. – Ele trabalha como professor. (da mesma forma que um professor, ensinando, mas não é professor, pode ser um gerente ensinando seus subordinados)
Be careful with the floor, it’s been waxed. It’s like walking on ice. – Cuidado com o chão, foi encerado. É como andar no gelo.
I hate weather like this. – Odeio tempo assim. (dessa maneira)

Da mesma forma, as pode ser traduzido como “da mesma forma, na posição de”.

He works as a teacher. – Ele trabalha como professor. (ele é professor)
Don’t move anything. Leave it as it is. – Não mexa em nada. Deixe como está.
Do as I show you. – Faça como estou te mostrando.

Nota: no inglês informal, like é usado com esta função, porém é gramaticalmente incorreto.

As também é usado em algumas expressões fixas:

Do as you like. – Faça como quiser.
As promised … – Como prometido …
As you know … – Como você sabe …
As I said, … – Como eu disse, …
as usual – como de costume
as always – como sempre

This is it for today, people! See you on Monday, have a great weekend!

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Maria Simone:

    Desculpa, mas não conseguir compartilhar esse post com os meus amigos no orkut…
    Posso saber o que estar acontecendo?
    Quanto às dicas, eu gostei muito… Estão sendo muito valiosas.

    • Adir:

      @Maria Simone Olá!

      Passarei a questão para o departamento técnico e te escrevo, ok?

      Thanks for your visit!

  2. Mariana:

    Por favor me responda: Qual exemplo citado com like não é gramaticamente correto? Fiquei confusa qdo li a “NOTA” pois não sabia a que trecho ela estava se referindo.
    Obrigada por este post tão completo.