Hello, there! How’s it going?
Muitas vezes nas conversas casuais não sabemos exatamente o nome de algo e usamos expressões como “coisas”, “negócio”, “esse tipo de coisa”, “coisas desse tipo”, “aquele negócio”, etc.
Em inglês não é diferente e usamos as seguintes expressões:
things – coisas, negócios
stuff – coisas
that type of thing – esse tipo de coisa
that sort of thing – esse tipo de coisa
that kind of thing – esse tipo de coisa
something like that – algo assim, algo desse tipo
one of those things – umas dessas coisas
Exemplos:
Do you have one of those things for erasing pen ink? – Você tem aquilo que serve pra apagar tinta de caneta?
I don’t know what he does for a living. I think he’s a bank manager, or something like that. – Não sei o que ele faz da vida. Acho que ele é gerente de banco, ou algo assim.
Usamos também a palavra stuff em vez de things, para indicar coisas, em inglês bem informal.
Where can I leave my stuff? – Onde posso deixar minhas coisas?
She was going through my stuff when I entered the bedroom. – Ela estava mexendo nas minhas coisas quando entrei no quarto.
She’s into learning languages, and stuff like that. – Ela curte aprender idiomas, e coisas do tipo.
I need to get some stuff done. – Preciso resolver umas coisas.
Usamos também a palavra business com o sentido de “coisa”, “negócio”, etc.
All that business about the new president is getting on my nerves. – Toda essa história do novo presidente está me dando nos nervos.
Veja alguns exemplos com as expressões or something like that e or anything.
There’s going to be an outdoor concert or something like that. – Vai ter um show ao ar livre, ou algo assim.
I think he’s learning Chinese, or something like that. – Acho que ele está aprendendo chinês, ou algo assim.
Would you like a glass of wine or anything? – Você gostaria de um taça de vinho ou algo assim?
This is it for today, people! See you tomorrow!
Comments:
NANA:
AMEI ESSE SAITER
lele:
ameiiii
tchutchu:
Lóved!