Transparent Inglês
Menu
Search

A entonação das tag questions Posted by on Mar 1, 2011 in Intermediário

Hello, there! Hoje nosso podcast foi escrito e gravado pelo professor americano Josh Cashill e fala sobre a entonação das tag questions. Check it out!

Não basta saber apenas as regras gramaticais para usar as tag questions corretamente. O verdadeiro significado da estrutura está na pronúncia da parte final, a tag question em si. Então, hoje, nós vamos aprender a pronúncia correta. Há dois padrões de entonação: uma entonação que sobe e uma entonação que desce. Isso é importante para os brasileiros saberem, porque em português normalmente usamos uma entonação nas tag questions que sobe, não é?

Entonação Crescente

Você usa uma entonação que sobe na tag question quando você realmente não tem certeza e você quer confirmação. Você está fazendo uma pergunta de verdade. A entonação nesse caso segue a regra da língua inglesa que define uma entonação que sobe ao solicitar uma resposta “sim” ou “não”.

1. Your name’s Rachel, isn’t it? (O seu nome é Rachel, não é?) – Você não consegue lembrar o nome dela.
2. They’re coming, aren’t they? (Eles vem, não vem?) – Você não tem certeza se vem ou não.
3. Jim’s son will like this, won’t he? (O filho do Jim vai gostar disso, não vai? – Você não tem certeza se vai gostar ou não.

Entonação Descendente

Você usa uma entonação que desce na tag question para enfatizar o fato de que você já sabe a resposta. Você a usa para proporcionar confirmação. A maioria das tag questions em inglês segue este padrão de entonação.

1. Your name’s Rachel, isn’t it? (O seu nome é Rachel, não é?) – Você tem confiança de que você sabeo nome da pessoa.
2. They’re coming, aren’t they? (Eles vem, não vem?) – Você sabe que vem, e está expressando sarcasmo.
3. Jim’s son will like this, won’t he? (O filho do Jim vai gostar disso, não vai?)

Situações Especias

Você pode usar uma intonação que sobe em tag questions que seguem um padrão afirmativo-afirmativo para criar uma sensação de confronto:

4. Your dad’s stronger than mine, is he? We’ll see about that! (O seu pai é mais forte do que o meu, é? Vamos ver!) – Quem é realmente mais forte?
5. You think you’re staying out until 11:00, do you? (Você acha que vai sair até as 11:00, acha?) – Você tem que estar de volta às 10:30!

Bom, depois de ler e ouvir este post, eu tenho certeza absoluta de que você não vai ter mais nenhuma dúvida sobre como pronunciar as tag questions, néh…não é?

my_headJosh Cashill é americano de nascença, mas carioca da gema. Mora no Rio de Janeiro há mais de 14 anos, e atualmente, além de atuar como diretor de produção de conteúdo de áudio no CCAA e na sua empresa Vocalize, ele dá aulas particulares de inglês no Inglês Ponto Final no Rio de Janeiro. Oferecendo aulas de inglês no Skype, ele consegue ajudar todos os brasileiros no planeta! Saiba um pouco mais sobre o Josh aqui.


Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. paula:

    muito boa a dica… como faço pra ter aprender um pouco mais de inglês com o Josh Cashill pelo skype? Grata.

  2. João Luiz:

    Muito boa a dica. Parabéns pelo post.

  3. Adir:

    Paula, acesse o site na bio dele depois do texto. Obrigado pela visita!

  4. magda:

    Gostei!

  5. Damião Silva:

    Você é bom mesmo!
    Parabéns!
    Não só domina o idioma inglês,mas também o português.

  6. Beatriz:

    Ótima dica e muito clara a explicação…

  7. Paulo Ricardo:

    olá, Josh! are you from meu inglês course with tamara? if it was, nice work you are doing!

  8. Vera Abreu:

    Excelente dica….