Transparent Inglês
Menu
Search

Archive for April, 2011

Os Pronomes Relativos Posted by on Apr 10, 2011

O pronome relativo se refere a um termo mencionado anteriormente o qual chamamos de antecedente. O pronome relativo recebe este nome porque relaciona o antecedente aos termos que se seguem. Veja quais são. 1. who – quem; que Who tem como antecedente uma pessoa e funciona como sujeito do verbo seguinte. Paul is a guy…

Continue Reading

Expressão idiomática: a ballpark figure Posted by on Apr 7, 2011

Hello, there! Vamos terminar a semana com uma expressão idiomática bem comum no inglês americano: a ballpark figure. A ballpark figure é um número aproximado, uma estimativa, um guesstimate. Num contexto mais formal, chamamos a ballpark figure de rough order of magnitude. Veja alguns exemplos: Can you give me a ballpark figure on the number…

Continue Reading

Como usar “as if” e “as though” Posted by on Apr 6, 2011

Hey, there! What’s up? Hoje vamos aprender como usar as formas as if e as though (como se). Veja alguns exemplos: That house looks as if it’s going to fall. (Aquela casa parece que vai cair.) You sound like as if you have a cold. Are you OK? (Parece que você está com resfriado. Você…

Continue Reading

Os homófonos em inglês Posted by on Apr 5, 2011

Hey, there! How’ve you been? Os homófonos (homo = igual; fono = som) são palavras pronunciadas da mesma forma mas que diferem em significado e às vezes na ortografia. Veja alguns exemplos: 1. some (algum) – sum (soma, quantia) 2. heir (herdeito) – air (ar) 3. by (por) – buy (comprar) – bye (tchau) 4…

Continue Reading

Como dizer “ficar” em inglês Posted by on Apr 4, 2011

Hello, there! How’ve you been? Para dizer “ficar” com o sentido de “permanecer” usamos o verbo to stay. Why don’t you stay a little longer? – Por que você não fica mais um pouco? He stayed there, waiting for her. – Ele ficou lá, esperando por ela. Usamos também o verbo to get quando há…

Continue Reading

Phrasemix: Do you mind if I ask what your ethnic background is? Posted by on Apr 3, 2011

Hello, there! Did you have a good weekend? Our post today comes from our friend Aaron, who runs the Phrasemix site. In his posts, he analyzes a sentence and explains how each chunk is used in everyday American English. Let’s check out what his post is for today. Do you mind if I ask what…

Continue Reading

Newer posts