Transparent Inglês
Menu
Search

Qual é a diferença entre “listen” e “hear”? Posted by on Jul 24, 2011 in Iniciante

Hi, there!

Começamos a semana aprendendo a diferença entre os verbos to listen e to hear.

Usamos to listen quando escutamos algo, prestamos atenção no que está sendo dito.

When he speaks, everybody listens.
Quando ele fala, todos escutam.

Do you like listening to music?
Você gosta de escutar música?

She was listening for the sound of his key in his pocket.
Ela estava tentando escutar o som da sua chave no seu bolso.

Listen carefully to the instructions.
Escute bem as instruções.

I’ve tried to give Jerry advice, but he just won’t listen.
Tentei dar um conselho ao Jerry, mas ele não quer me escutar.

Don’t listen to him – he doesn’t know anything about it.
Não dá atenção a ele – ele não sabe nada sobre isso.

Now listen here, you, I’m not paying any more than we agreed.
Agora veja bem, não vou pagar mais do que concordamos.

Usamos to hear quando ouvimos algo, mecanicamente, sem prestar muita atenção. Alguns exemplos:

Mary heard the sound of voices.
Mary ouviu o som de vozes.

She heard the dog barking outside.
Ela ouviu o cachorro latindo lá fora.

Shh, I can’t hear.
Psiu, não consigo ouvir.

No one could hear what she said.
Ninguém conseguia ouvir o que ela disse.

Have you heard? Lucy passed the bar exam.
Você ficou sabendo? Lucy passou no exame da Ordem.

I’m delighted to hear that you’re coming.
Fico feliz em saber que você virá.

I heard he has a new job.
Fiquei sabendo que ele está de emprego novo.

We heard rumors that the school was going to close.
Ouvimos boatos de que a escola ia fechar.

Everybody likes to be heard.
Todos gostam de ser ouvidos.

He’s got a great voice – you should hear him sing.
Ele tem uma ótima voz – você deveria ouvi-lo cantar.

Resumindo, usamos to listen quando prestamos atenção no que está sendo dito e to hear quando o ato de ouvir é mais mecânico, automático. See you tomorrow!

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Fábio Costa:

    “And in the naked light I saw
    ten thousand people, maybe more.
    People talking without speaking,
    people HEARING without LISTENING.
    People writing songs that voices never shared
    and no one dared
    disturb the sounds of silence”

    (Sound of silence – Paul Simon)

  2. Leandro:

    Favor corrigir a sentença abaixo

    She heard the dog barking outside.
    Ela ouviu o cachorro latindo lá fora.

    Um abraço.

    • Adir:

      @Leandro Oi, Leandro! Frase corrigida! Obrigado pela visita!

  3. Giovana:

    Eu entendo a diferença entre I e I’ve, mas sempre que usar o ‘ve, o verbo a seguir tem que vir no passado?

    Por exemplo: They’ve traveled.

    Ou pode ser: They’ traveling?

  4. Lais:

    Vou fazer igual ao Leandro:

    She was listening for the sound of HER key in his pocket.
    Ela estava tentando escutar o som da sua chave no seu bolso